-
1 WIG
1) Военный термин: wing-in-ground2) Телекоммуникации: Wireless Internet Gateway3) Сокращение: Wing In Ground Effect, Wing-in-Ground [effect], Wolfram Inert Gas4) Электроника: Water In The Gap5) Сетевые технологии: Web Interactive Generator -
2 wig
1) Военный термин: wing-in-ground2) Телекоммуникации: Wireless Internet Gateway3) Сокращение: Wing In Ground Effect, Wing-in-Ground [effect], Wolfram Inert Gas4) Электроника: Water In The Gap5) Сетевые технологии: Web Interactive Generator -
3 fill
1. Ithe room (the hall, the tank, the lake, etc.) fills комната и т. д. заполняется2. IIfill in some manner fill slowly (gradually, quickly, etc.) медленно и т. д. наполняться, /заполняться/: the theatre was filling rapidly театр быстро наполнялся; fill at some time the cistern is empty but will soon fill again цистерна пуста, но скоро вновь заполнится3. III1) fill smth. fill a room (a hall, a house, a library, a railway carriage, a tank, a bucket, a bottle. a vase, a glass, a clip, etc.) наполнять /заполнять/ комнату и т. д., fill a truck нагрузить грузовик; fill one's pockets (one's pipe) набивать карманы ( трубку); fill sausages делать сосиски; fill (a decayed) tooth пломбировать (гнилой) зуб; fill a lamp заправить лампу (керосином и т. д.), fill the sails надувать паруса; the sofa fills the end of the room диван занимает весь угол комнаты; the odour of cooking filled the house запах с кухни распространился по всему дому; the smoke filled the room комната наполнилась дымом; tears filled her eyes ее глаза наполнились слезами; fill the gap заполнять /восполнять/ пробел; fill one's time заполнять /занимать/ [свое] время; fill one's (smb.'s) mind занимать [свой] (чьи-л.) мысли; sorrow fills his heart его сердцем овладела печаль. его охватила печаль2) fill smth. fill a vacancy (smb.'s place, etc.) заполнять /взять работника на/ вакантное место и т. д.; fill a position (a post. an office, etc.) занимать положение и т. д.3) fill smth. fill orders выполнять заказы; fill a doctor's prescription приготовить /изготовить/ рецепт4) fill smb. a meal that fills a person сытная еда; fruit does not fill a man фруктами сыт не будешь; fill smth. fill a need (a desire, a long felt want, etc.) удовлетворять потребность и т. д., fill every requirement удовлетворять /соответствовать/ всем требованиям4. IVfill smth. in some way1) fill smth. well (faultlessly, adequately. creditably, efficiently, etc.) выполнять что-л. хорошо и т. д.; he fills the office satisfactorily он неплохо работает на этом посту в этой должности/, он вполне справляется с этой работой2) fill smth. scantily (partially, amply, etc.) скупо и т. д. удовлетворять что-л.5. Vfill smb. smth. go and fill me this bucket with water пойди и набери мне ведре воды6. VI|| fill smth. full наполнять что-л. доверху; fill a bucket (a jug, this bottle, a glass, etc.) full наполнять /наливать доверху/ ведро и т. д.; fill smth. full of hot water наполнить горячей водой7. XI1) be filled with smth. the old well was filled with poisonous gas старая шахта была полна ядовитого газа; their eyes were filled with tears их глаза наполнились слезами; the air was filled with cries в воздухе раздавались /слышались, стояли/ крики; the room was filled with people в комнате было полно людей; his letter is filled with compliments его письмо fill сплошные похвалы; I was filled with admiration я был охвачен чувством восхищения; he was filled with pride его переполняла /обуревала/ гордость; they were filled with joy их захлестнула радость; he was filled with envy им овладела зависть they were filled with anxiety их охватило беспокойство; he was filled with his own importance он был полон чувства собственного достоинства; его распирало самодовольство; be filled to some extent the hall (the house, the hotel, etc.) is filled to [its utmosts capacity /limits/ зал и т. д. заполнен до отказа: the room is filled to the doors комната забита до самых дверей; the car is filled to overflowing вагон переполнен2) be filled there are several jobs here that need to be filled, нам необходимо заполнить несколько вакансий; two places remain to be filled остается еще два вакантных места; the vacancy has already been filled это место уже занято, на это место уже взят работник; his place will not be easily filled его нелегко будет заменить, на его место нелегко будет найти другого работника8. XVIfill with smth., smb. fill with water (with things, with pleasure, with people, etc.) наполняться водой и т. д.; the sails filled with wind паруса надулись от ветра, ветер надул паруса; my heart fills with pleasure мое сердце исполнилось радостью9. XXI11) fill smth. with (in) smth. fill a glass with water (a cup with tea, a decanter with wine, a tank with petrol, a box with books, etc.) наполнять стакан водой и т. д.; fill one's pockets with sweets (one's bag with money, the purse with coins, etc.) набивать карманы конфетами и т. д.; the board exactly filled the gap in the fence доска закрыла всю дыру в заборе; fill a hole with sand засыпать яму песком; fill a room with furniture заставить комнату мебелью; fill a tooth with silver поставить серебряную пломбу; fill the ear with cotton затыкать /закладывать/ ухо ватой; fill one's head with useless things забивать голову ненужными вещами; fill smb.'s heart with joy (with gratitude, etc.) наполнять чье-л. сердце радостью и т. д., fill smb. with smth. fill a person with despair (us all with terror, etc.) вселять в кого-л. отчаяние и т. д; fill smb. with surprise удивлять кого-л., вызывать у кого-л. удивление; fill smth. from smth. fill one's cup from the tea-pot наливать в чашку из чайника; fill smth. for smb. go and fill a glass of water for me пойди и принеси мне стакан воды; fill smth. to some extent fill the jug (the bottle, etc.) to the brim наполнить кувшин и т. д. до краев; fill smth. full to overflowing переполнить что-л. /какой-л. сосуд/2) fill smb. with smth. coll. fill smb. with a good meal (with meat and drink, etc.) to repletion [досыта] накормить кого-л. хорошим [плотным] обедом (ужином и т. д.) и т. д.', fill oneself with food наесться -
4 break
I [breɪk] 1. гл.; прош. вр. broke, прич. прош. вр. broken1)а) ломать, разбивать ( на части); разрушатьHe fell through the window, breaking the glass. — Он выпал из окна, разбив стекло.
Once you've broken the seal of a bottle there's no way you can put it back together again. — Если ты сломал печать на бутылке, то её уже не склеишь обратно.
The police broke the door down. — Полицейские вышибли дверь.
In spring the ice on the Great Lakes breaks up. — Весной лёд на Великих озёрах вскрывается.
The men in the garage will break up the old cars for their parts. — Парни в гараже разберут старые машины на части.
Syn:б) разламываться, разрушаться; разбиватьсяThe plane broke into three pieces. — Самолёт разломился на три части.
The only sound was the crackle of breaking ice. — Только и было слышно, как ломается лёд.
The wing of the plane broke off in mid-air and the plane crashed. — У самолёта в воздухе отвалилось крыло, и он разбился.
We had to break the door out to escape from the fire. — Нам пришлось выломать дверь, чтобы выбраться из огня.
2) вызывать перелом ( частей тела)I broke my leg skiing. — Катаясь на лыжах, я сломал ногу.
Syn:3)а) ломать, повреждать, выводить из строя, приводить в негодностьI broke my watch. — Я сломал часы.
Syn:б) = break down ломаться, выходить из строя, переставать работатьThe TV set is broken again. — Телевизор снова сломался.
The washing machine seems to have broken down again. — Стиральная машина, кажется, опять вышла из строя.
Syn:be inoperative, work improperly, become useless, conk out 1), cut out, give out 5), kick off 5), pack up 3)4)а) нарушать (порядок, единообразие, непрерывность)A scream broke the silence. — Крик нарушил тишину.
б) нарушать, преступать ( закон)We didn't know we were breaking the law. — А мы и не знали, что нарушаем закон.
I hate to break my promise. — Я ненавижу нарушать обещания.
Syn:5)а) = break out разразиться; начаться внезапно, бурноWhen the storm breaks, run for the house. — Когда начнётся гроза, бегите в дом.
He resigned from his post as Bishop when the scandal broke. — Когда разразился скандал, он сам отказался от епископства.
Fire broke out in the hospital last night. — Пожар вспыхнул в больнице вчера вечером.
Syn:б) ( break (out) in(to)) внезапно начать делать (что-л.)The audience broke into applause. — Аудитория взорвалась аплодисментами.
Mary broke into laughter. — Мэри расхохоталась.
Her face broke into a smile. — Её лицо расплылось в улыбке.
The men broke into a run. — Мужчины бросились бежать.
As I grew more afraid, I broke into a cold sweat. — Мне стало ещё страшнее, я покрылся холодным по́том.
Jane broke out in spots. — Джейн покрылась прыщиками.
Syn:burst 2. 3)6) сделать бросок, рывок7) ( break into)а) вламываться; вскрывать (что-л.)This box looks as if it's been broken into. — Кажется, эту коробку вскрывали.
б) начинать тратить (деньги, сбережения)I shall have to break into my savings to pay for the holiday. — Мне придётся залезть в мои сбережения, чтобы оплатить отпуск.
Syn:9)а) признавать недействительным, аннулировать в судебном порядкеб) опровергнуть (что-л.); найти изъян (в чём-л.)The FBI broke his alibi. — ФБР доказало ложность его алиби.
10) ( break over)а) разбиваться, перекатываться через (что-л.; обычно о воде)a dangerous stretch of water where the waves break over a submerged reef of rocks — опасная полоса воды, где волны перекатываются через подводные рифы
б) разразиться над (кем-л.; о внезапном и сильном звуке)The young singer was pleasantly surprised when waves of cheering broke over her at the end of her performance. — Молодая певица была приятно удивлена, когда в конце концерта её приветствовали бурей оваций.
11)а) прорывать, преодолевать; идти на прорыв; разрывать; пронизыватьThe stone broke the surface of the water. — Камень пронзил поверхность воды.
б) прорываться; вскрываться ( о нарыве)to break jail, to break out of jail — убежать, вырваться из тюрьмы
A cry broke from his lips. — Крик сорвался с его уст.
12) прокладывать ( путь)to break new ground — открыть новое поле деятельности; быть новатором; сказать новое слово
Newton broke new ground in science. — Ньютон сказал новое слово в науке.
Lisa broke new ground for women. — Лиза открыла новое поле деятельности для женщин.
13) временно прекращать; делать остановку, перерывThey broke for lunch. — У них перерыв на обед.
14) = break offа) прекращать, прерывать ( переговоры)The union broke off negotiations and called a strike. — Профсоюзы прервали переговоры и призвали к забастовке.
б) рвать, разрывать ( отношения)He was once a close adviser to Wales, but broke with him last year. — Когда-то он был первым советником у Уэлса, но ушёл от него год назад.
•Syn:16) прерываться ( о голосе)Godfrey's voice broke and halted. — Голос Годфри прервался, и он замолчал.
17) сломить (дух, волю)He never let his jailers break him. — Он не позволил тюремщикам сломить его.
18) = break inа) дрессировать, укрощать; объезжать, приучать к поводьям ( о лошади)Mustangs must be broken before they can be ridden. — Прежде чем ездить на мустангах, их надо приучить к поводьям.
When horses are about six months old, they have to be broken in. — Когда жеребятам исполняется полгода, их надо начинать объезжать.
Syn:б) приучать (к чему-л.), дисциплинироватьTwo weeks in the new office should be enough to break you in. — Две недели на новом месте - и вы привыкнете к вашей работе.
19)а) ( break of) избавлять, отучать ( от дурной привычки)The professor hoped to break the students of the habit of looking for easy answers. — Учитель надеялся отучить учеников от привычки искать простые ответы.
Syn:б) ( break oneself of) избавляться, отучатьсяYou must break yourself of the cigarette habit. — Ты должен избавиться от привычки курить.
Syn:20) ослаблять, уменьшатьThe net broke the acrobat's fall. — Сеть уменьшила силу падения гимнаста.
His arm broke the blow. — Его рука ослабила силу удара.
Syn:21) уменьшаться; рассеиваться, расступаться, расходиться (о тумане, облаках)22)а) сообщать, объявлятьThen Louise broke the news that she was leaving me. — И тогда Луиза сказала мне, что уходит от меня.
Syn:б) выпускать в свет, публиковать, передавать по радио или телевидениюSyn:23) объяснить, найти решение, распутать; взломать (код, шифр)24) разг. разменивать ( деньги)They broke a dining room set by buying a chair. — Они нарушили единый стиль, докупив к столовому гарнитуру ещё один стул.
26)а) разорятьPaying for the house will just about break me. — Плата за дом практически разорит меня.
Syn:б) разорятьсяSyn:28)а) приводить к внезапному понижению цены, объёма продажNews likely to break the market sharply. — Это сообщение, вероятно, приведёт к резкому понижению цен на рынке.
29) превосходить, превышать; побить ( рекорд)Carl Lewis has broken the world record in the 100 metres. — Карл Льюис побил мировой рекорд в беге на сто метров.
This winter broke the record for snowfall. — По количеству снега зима побила все рекорды.
Syn:30) спорт. освободиться от захвата ( в боксе)31) вскапывать ( землю)32) текст. мять, трепать33) лингв. переходить в дифтонг•- break back
- break down
- break in
- break out
- break through
- break up••to break bread — делить пищу, есть вместе (с кем-л.)
to break into smb.'s time — отнять у кого-л. время
- break even- break loose
- break short 2. сущ.1) ломание, раскалывание, разбиваниеWe heard the break and saw the glass fall out of the window. — Мы услышали звук раскалывающегося стекла и увидели, как оно вылетело из окна.
Syn:2) отверстие, дыра; пролом; трещинаWater seeped through the break in the basement wall. — Вода просочилась через трещину в цоколе.
Syn:3) бросок, рывокSyn:4) побегSyn:5) мед. переломbreak of day / of morn — рассвет
7) почка, побегSecure the plants well at the top break. — Укрепи хорошенько верхние побеги растений.
8) перерыв, пауза, интервал; перемена ( в школе)Let's take a short break for lunch. — Давайте сделаем короткий перерыв на завтрак.
Syn:9) пауза ( в разговоре), цезура ( в стихах)10) муз. брейк (короткая сольная импровизационная вставка, прерывающая звучание ансамбля)11) разрыв, раскол ( отношений)to make a break with smb. — порвать с кем-л.
14) разг. благоприятная возможность, счастливый случай, шанс; переломный / поворотный момент, прорывlucky break — удача, счастливый случай
big break — уникальный шанс, возможность, которую ни в коем случае нельзя упускать
The actress's big break came when she substituted for the ailing star. — Поворотным в карьере актрисы стал случай, когда ей пришлось заменить заболевшую звезду.
Syn:15) спорт.б) число выигранных в результате серии удачных ударов очков (в бильярде, крокете)17) амер. внезапное падение цен18) амер.; разг.а) нарушение приличий; неуместное замечаниеб) обмолвка, ошибка, неправильный поступокSyn:19) отклонение от нормального развития, мутация20) спорт. прекращение боя при захвате ( в боксе)Syn:22) льгота24) геол. разрыв; сдвиг; малый сбросSyn:25) хим. расслоение жидкости••- give smb. a break II [breɪk] сущ.1) большая рама ( на двух или четырёх колесах), используемая для объездки молодых лошадейSyn: -
5 bridge
1. n мост; мостик2. n перемычка, перегородка3. n мор. капитанский мостик4. n переносица5. n подставка, кобылка6. n тех. порог топки7. n эл. параллельное соединение, шунтbridge connection — мостовое соединение; мостовая схема
8. v наводить, строить мостto bridge the gap — преодолеть расхождение, «навести мосты»
9. v соединять мостом10. v перекрывать11. v преодолевать препятствия12. v горн. затягивать кровлю13. v эл. шунтировать14. n карт. бриджСинонимический ряд:1. card game (noun) auction bridge; bridge-whist; card game; contract bridge; duplicate bridge; honeymoon bridge; whist2. elevated structure (noun) catwalk; elevated structure; gangplank; overpass; platform; scaffold; transit; trestle; viaduct3. link (noun) bond; connection; joint; link; path; span; tie; tie-in4. connect (verb) connect; cross; span; traverseАнтонимический ряд:schism; separate -
6 spring
I 1. I1) be about to spring приготовиться к прыжку2) the buds are springing уже появляются почки2. IIspring in some manner spring lightly (heavily, quickly, promptly, spontaneously, impulsively, etc.) легко и т.д. прыгать; spring somewhere spring aside резко отодвинуться, сделать скачок в сторону; spring away отскочить; spring back отскочить назад, сделать прыжок назад; spring forward (sideways, down, etc.) броситься /ринуться/ вперед и т.д.; spring out выскочить, выпрыгнуть; spring in вскакивать (в помещение и т.п.)3. IIIspring smth. spring a surprise сделать сюрприз; spring the news не подготовив слушателей, сообщить новость4. XVI1) spring from (to, into, out of, over, etc.) smth. spring from one's seat (from one's chair, from one's place, etc.) вскочить с места и т.д.; spring to /on/ one's feet вскочить на ноги; spring into the air подскочить /подпрыгнуть/ в воздух; spring into the sea прыгнуть в море; spring into the saddle вскочить в седло; spring out of bed выскочить из кровати, соскочить с постели; spring over a ditch (over a fence, over a wall, over a river, etc.) перепрыгнуть через канаву и т.д.; spring through the gap (through the door, through the window, etc.) проскочить через дыру и т.д.2) spring to smth. spring to the door броситься /ринуться, кинуться/ к двери; spring to smb.'s assistance броситься кому-л. на помощь; spring to the attack броситься в атаку; spring at /upon/ smb., smth. spring at his sister (at the boy, upon his enemy, at flies, etc.) бросаться /набрасываться/ на сестру и т.д.; spring at his throat (at each other's throat) схватить его (друг друга) за глотку3) spring into smth. spring into existence /into life, into being/ неожиданно появиться /возникнуть/; spring into fame (into popularity) неожиданно прославиться (завоевать популярность) ; spring into view неожиданно появиться в поле зрения; spring on smth. the buds were beginning to spring on the trees на деревьях начали появляться почки; daisies sprang on every side по обе стороны выросли маргаритки5. XXI1spring smth. on smb. spring a question on him (a request on them, the news on her, etc.) неожиданно обратиться к нему с вопросом и т.д.; spring a new theory (a new principle, etc.) on smb. внезапно предложить кому-л. новую теорию и т.д., ошарашить кого-л. новой теорией и т.д.; he sprang this information on me soon after I got home вскоре после того, как я пришел домой, он ошарашил меня этой [неожиданной] новостью; spring surprises on smb. делать /устраивать/ кому-л. сюрпризы; spring a joke on smb. вдруг взять да и подшутить над кем-л.; spring a new proposal on an assembly выступить на собрании с неожиданным предложениемII 1. Imy cricket bat (the plank, the tennis-racket, the mast, etc.) has sprung моя лапта /бита/ и т.д. треснула /покоробилась/2. IIspring somewhere thence spring all our misfortunes отсюда все наши несчастья /беды/; а young plant springs forth [из земли] пробивается молодое растение /молодой побег/3. IIIspring smth.1) spring a leak дать течь; spring a glass (a pipe, etc.) разбить стакан и т.д., стакан и т.д. дал трещину /треснул/; I have sprung my tennis-racket я сломал ракетку, у меня треснула ракетка; spring an artery вскрыть вену2) spring a new theory выдвигать новую теорию4. XI1) be sprung this clip has been sprung этот замок /эту защелку/ вскрыли /взломали/2) be sprung from smth., smb. he is sprung from royal blood (from an ancient family, from a hoble ancestry, etc.) он [происходит] из королевского рода и т.д.5. XVI1) spring from smth. blood sprang from the wound кровь брызнула из раны; perspiration sprang from his brow пот выступил у него на лбу; the water (the river, the brook, etc.) springs from the ground вода и т.д. бьет из-под земли; spring (in)to smth. blood sprang to her face кровь бросилась ей в лицо; tears spring (in)to her eyes ее глаза наполняются слезами;.the words sprang to his lips эти слова [сами] напрашивались /готовы были сорваться/ у него с языка2) spring from smth. several branches spring from one root несколько веток растут из одного корня; spring from seeds расти из семян; the arches spring from piers арки поднимаются над столбами; spring from carelessness (from falsehood, from revenge or envy, from popularity, etc.) быть результатом /происходить из-за/ небрежности и т.д.; spring from mistaken ideas (from conviction, from lonely contemplation, etc.) объясняться ошибочными идеями и т.д.; his actions spring from malice and fear его действия продиктованы злобностью и страхом; his peculiar attitude does not spring from any one cause его отношение объясняется разными причинами, spring from. smb., smth. spring from one of the best families (from the common people, from a humble origin, from ancient aristocracy, etc.) быть /происходить/ из одной из лучших семей и т.д.; spring to smth. a plant (a tree, a tower, etc.) springs to its full height растение и т.д. вырастает во весь рост, вытягивается во всю длину6. XXI1spring smth. on smth. spring the keel on a rock пробить киль на рифах; spring smth. from smth. moisture sprang the board from the fence от сырости в заборе отошла доска /покоробило доску/III 1. Ia trap springs капкан захлопывается2. IIIspring smth. spring a trap (a lock, a clip, etc.) захлопнуть капкан и т.д.; spring a mine взорвать мину3. VI|| spring smth. open резко открывать что-л.; spring a case (a watch-case, a door, a lid, etc.) open рывком открывать футляр и т.д.4. XV|| spring open (shut) открываться (захлопываться); the lid sprang open крышка с треском отскочила; he saw the door spring shut он видел, как захлопнулась дверь -
7 plug
[plʌg] 1. сущ.1)а) пробка, затычка прям. и перен.My wife had put the plug in the sink in order to fill it up. — Моя жена заткнула раковину пробкой, чтобы наполнить её.
в) эл. штепсельная вилкаto insert / put a plug into a socket — вставить, воткнуть вилку в розетку
plug fits into a socket — вилка соответствует / подходит к розетке
When the plug is inserted in the socket, the lamp can be lighted. — После того как вилка вставлена в розетку, можно включать лампу.
Syn:2) воен.а) затворб) разг. пуля4) разг.а) амер. клячаб) амер. неходкий товар5) амер.; разг. рекламаSyn:6) = plug-hat7)а) разг. сильный удар ( особенно кулаком)б) нападки, отрицательный отзыв (о чём-л.)The bill is to be read a second time tomorrow, and, in spite of many plugs from Sir W. Pulteney, will certainly pass. (W. Pitt) — Законопроект должен завтра обсуждаться во втором чтении и непременно будет принят, несмотря на многочисленные нападки сэра Пултнея.
Syn:8)а) неумелый человек, ничем не выдающийся человекб) разг. парень ( обращение)Syn:9) разг. порция пива10) искусственная приманка, блесна11) геол. экструзивный бисмалит2. гл.1) = plug upа) затыкать, закупоривать, конопатитьThe pipe seems to be plugged up and the water can't flow away. — Труба, похоже, забилась, вода не проходит.
If you will play that loud music, I shall have to plug up my ears. — Если ты хочешь играть так громко, мне придётся заткнуть уши.
б) тех. забивать дюбель, заглушку2) разг.а) амер. всадить пулю, попастьYou can practise with your gun by plugging at the tree. — Тренироваться в стрельбе можно, паля в дерево.
Syn:Somebody plugged him with a potato. — Кто-то запустил в него картошкой.
3) разг. популяризировать, вводить в моду ( о песне); рекламировать (что-л.), привлекать внимание (к чему-л.); впаривать; часто упоминать с целью рекламыSyn:4) покрыть дефицит, скрыть недостачуThe Home Secretary has ruled out immediate tax increases to plug the gap. — Министр внутренних дел исключил возможность немедленного повышения налогов для покрытия дефицита.
The owner will easily see you plugged the report. — Владелец легко обнаружит, что вы подогнали цифры отчётности.
5) отговаривать (кого-л. делать что-л.), чинить препятствия, не давать осуществить (что-л.); заблокироватьI wouldn't like to start in and plug his game. — Мне не хотелось бы ввязываться в это дело и мешать его игре.
•- plug in••to be plugged in to smth. — "врубаться" во что-л., понимать что-л.
-
8 pass
pɑ:s
1. гл.
1) идти;
проходить, проезжать( by - мимо чего-л.), (along - вдоль чего-л.), (across, over - через что-л.) Pass right along, please! ≈ Проходите мимо, пожалуйста! She never passes without stopping to say hello. ≈ Она никогда не проходит мимо, чтобы не поздороваться. The guard allowed the visitor to pass. ≈ Охранники разрешили посетителям пройти. Syn: go by, go on, go past, go ahead, move onward, progress, proceed
2) а) пересекать, переходить, переезжать;
переправляться б) переправлять, перевозить
3) а) превращаться, переходить ( из одного состояния в другое) It has passed into a proverb. ≈ Это вошло в поговорку. б) переходить (из одних рук в другие)
4) происходить, случаться, иметь место I saw (heard) what was passing. ≈ Я видел (слышал), что происходило. Whether or not this comes to pass. ≈ В любом случае это имеет место.
5) произносить
6) а) обгонять, опережать б) превышать, выходить за пределы Dick has already passed his father in height. ≈ Дик уже превзошел отца в росте.
7) а) выдержать, пройти (испытание, тест и т. п.) ;
удовлетворять( требованиям) to pass the tests ≈ пройти испытание pass standards ≈ удовлетворять нормам б) ставить зачет;
пропускать( экзаменующегося)
8) проводить, коротать (время, лето и т. п.) Mother passes her time knitting. ≈ Мама все время вяжет.
9) а) проходить, кончаться;
прекращаться Time passes quickly on vacation. ≈ На отдыхе время проходит быстро. Wait for the rain to pass. ≈ Подожди, пока пройдет дождь. б) выходить из употребления, исчезать to pass out of use ≈ выходить из употребления
10) передавать Please pass me the salt. ≈ Передай мне, пожалуйста, соль. Pass the news along. ≈ Передай эту новость дальше.
11) а) принимать (закон, резолюцию и т. п.) б) быть принятым, получать одобрение( законодательного органа) Congress is expected to pass the bill. ≈ Конгресс собирается утвердить закон.
12) а) выносить (решение, приговор) (upon, on) б) быть вынесенным (о приговоре) The verdict passed for the plaintiff. ≈ Решение было вынесено в пользу истца.
13) а) пускать в обращение б) быть в обращении, иметь хождение (о деньгах) This coin will not pass. ≈ Эту монету не примут.
14) мелькнуть, появиться A change passed over his countenance. ≈ У него изменилось выражение лица.
15) пропускать;
опускать
16) кончаться, умирать( обыкн. pass hence, pass from among us, etc.)
17) проходить незамеченным, сходить
18) проводить (рукой) He passed his hand across his forehead. ≈ Он провел рукой по лбу.
19) просматривать (документ и т. п.) pass your eyes/glance over this letter ≈ просмотрите это письмо
20) карт.;
спорт пасовать
21) спорт делать выпад( в фехтовании)
22) давать (слово, клятву, обещание)
23) амер. не объявлять( дивиденды)
24) мед. иметь (стул) ;
испускать( мочу) ∙ pass away pass back pass between pass by pass down pass for pass from pass in pass into pass off pass on pass out pass over pass round pass through pass under pass up a lot of water has passed under the bridge ≈ (с того времени) утекло много воды pass on the torch
2. сущ.
1) а) проход;
путь б) перен. путь, подход( к чему-л.)
2) переулок, узкая улица
3) ущелье;
перевал Syn: mountain pass, gap, gorge, canyon
4) фарватер, пролив, судоходный канал
5) проход для рыбы в плотине
6) проходной балл;
зачет
7) пропуск, бесплатный билет, контрамарка
8) пасс (движение рук гипнотизера) ;
фокус
9) а) карт.;
спорт пас, бросок to block a pass ≈ блокировать бросок to complete, throw a pass ≈ делать, выполнять бросок to intercept a pass ≈ перехватить передачу forward pass ≈ пас нападающего incomplete pass ≈ нерезультативный бросок lateral pass ≈ боковой бросок touchdown pass ≈ гол (в регби) б) выпад( в фехтовании)
10) (критическое) положение Things have come to a pretty pass. ≈ Дела приняли скверный оборот.
11) воен. разрешение не присутствовать на поверке;
амер. отпуск The soldier had a weekend pass. ≈ Солдат получил недельный отпуск.
12) метал. калибр, ручей валка ∙ hold the pass pass in review проход;
путь - the guide showed us the * through the wood проводник показал нам путь через лес путь, подход, ключ( к чему-либо) - she found the * to his heart она нашла ключ к его сердцу канал - the government's power to shut and open the *es of trade полномочия правительства открывть и закрывать каналы торговли проход, узкая улица, переулок;
проулок - a narrow * with low houses узкий проход между невысокими домами ущелье, дефиле, перевал, седловина - a mountain * горный перевал - the P. of Thermopylae( историческое) Фермопильское ущелье - wooded * лесистое ущелье - the height of the * is... высота перевала... - a house on a * домик на перевале - a * over Andes перевал через Анды( военное) стратегическое укрепление, высота - they defended the * of the bridge они обороняли предмостное укрепление( военное) форт, крепость в горах фарватер, пролив, судоходное русло, судоходный канал рыбоход( редкое) брод, переезд( на реке) (горное) проход, пропускное отверстие;
скат, ходок для людей калибр или ручей валка( горное) топографическая съемка (авиация) неточно рассчитанный заход на посадку( авиация) прохождение, пролет( самолета) - close * пролет на небольшом расстоянии, близкий пролет - satellite * прохождение спутника через заданную точку переход (из одного состояния в другое) - * of heat теплопередача, переход тепла смерть - sudden * внезапная смерть( карточное) пас > a * in review( военное) прохождение торжественным маршем > to gain the * защищать свое дело > to sell the * (книжное) предать своих сторонников, свое дело идти;
проходить;
проезжать - to * on the line идти по прямой (легкая атлетика) - to see smb. * видеть, как кто-то проходит - to * into the room пройти в комнату - please let me * пожалуйста, дайте мне пройти - we *ed through the town without stopping мы проехали через город не останавливаясь - the river *es southward река течет на юг - the road *es close to the village дорога проходит недалеко от деревни - we *ed along the river мы шли вдоль реки проходить мимо, миновать - to * smb. in the street встретить кого-либо на улице - to * a building пройти мимо здания - to * a station проехать мимо станции (не останавливаясь) - did you * him on the road? вы не встретили его по дороге? - he had *ed sixteen ему минуло шестнадцать лет - he has *ed the fifty mark (разговорное) ему перевалило за пятьдесят обгонять (о машине, водителе) пройти (мимо), пропустить, прозевать - to * the turning проехать поворот( дороги) - to * the stop пропустить остановку не обратить внимания, пренебречь (тж. * by) - to * by in silence обходить молчанием - we may * these details мы можем опустить эти детали - but let that * не будем об этом говорить - his rude remark *ed without rebuke его грубое замечание не встретило отпора - I can't * the matter by without making a protest я не могу не выразить протеста по этому поводу пройти незамеченным, сойти (тж. * unheeded, unnoticed или unobserved) - his remark *ed unheeded никто не обратил внимание на его замечание - the statement was allowed to * unchallenged никто не выступил против его заявления;
никто ему не возражал проходить (через что-либо), переезжать;
пересекать, переправляться - to * an ocean пересекать океан - to * the gates пройти (через) ворота - the steamer *ed Gibraltar пароход прошел Гибралтар перевозить, проводить (через что-либо) - the barks *ed horses and munitions на барках перевозили лошадей и снаряжение - a canal sufficient to * boats of 25 tons канал, через который могут пройти суда водоизмещением в 25 тонн просовывать - to * one's hand between iron bars просунуть руку между железными прутьями - to * the thread through the eye of the needle вдеть нитку в иголку передавать (тж. * over) - * me the butter, please пожалуйста, передайте мне масло - read the book and * it to my brother прочтите книгу и передайте ее моему брату - they *ed buckets of water from hand to hand они передавали ведра с водой из рук в руки - the letter was *ed round the table письмо обошло весь стол - the news *ed round the hall новость мгновенно облетела всех в зале - * the word to reduce the weight of the load скажите, чтобы уменьшили вес груза (спортивное) передавать, пасовать (карточное) пасовать, объявлять пас (to, into) переходить - to * to the next item on the agenda переходить к следующему пункту повестки дня - to * to smb. переходть к кому-либо - the business *ed into other hands предприятие перешло в другие руки - the manuscript *ed into the hands of a specialist рукопись попала в руки специалиста - it has *ed into a proverb это вошло в пословицу - to * to the reserve( военное) переходить в запас - to * from joy to tears то радоваться, то плакать - in descending the mountain we *ed from snow to rain спускаясь с горы, мы попали из снега в дождь - hey *! иди! (восклицание фокусника, когда вещь якобы должна перейти в другое место) превращаться, переходить из одного состояния в другое - to * into solution переходить в раствор - a substance *es from a solid to a liquid state вещество переходит из твердого состояния в жидкое - when water boils it *es into steam когда вода кипит, она превращается в пар переходить или передаваться по наследству (тж. * over) - the estate *ed to his heirs имение перешло к его наследникам - his title *ed to his eldest son его титул был унаследован старшим сыном идти, проходить, протекать (о времени) - a fortnight *ed прошло две недели - the years * rapidly годы быстро летят - how quick time *es как быстро летит время - generations will * сменится много поколений - we have *ed the early stage of our work первый этап нашей работы уже завершен (про-) мелькнуть, появиться - a cloud *ed across the sun тучка на мгновение закрыла солнце - a blush *ed across her face она покраснела - a change *ed over his face он переменился в лице - a smile *ed over her lips на ее губах промелькнула улыбка пройти;
исчезнуть;
прекратиться (тж. * off) - the pain soon *ed боль скоро прошла - his anger soon *ed его гнев быстро прошел - the old customs are *ing старые обычаи уходят в прошлое - all things must * все преходяще;
все проходит подходить, годиться - this part of your article will * эта часть вашей статьи пройдет - the trick will not * фокус не пройдет происходить, случаться, иметь место - did you see what was *ing? вы видели, что случилось? выходить за пределы;
быть выше - to * the $1,000 mark превысить 1000 долларов - it *es my understanding это выше моего понимания - it *es belief этому нельзя поверить;
это невероятно - he did not * the of his faculties он не вышел за рамки своих возможностей - the grief that *es show горе, которое нельзя выразить словами ответить на (какое-либо) действие тем же действием, обменяться( приветствиями, взглядами) - to * greetings обменяться приветствиями - to * offices обменяться услугами - the articles *ing between the two countries товары, которыми обмениваются эти две страны - some blows *ed between them они подрались - words *ed between them они поссорились - no words *ed between them они не обменялись ни словом - the correspondence that has *ed between us переписка, в которой мы состояли - tell me everything that *ed between you расскажите мне подробно, что произошло между вами проводить (время, день;
тж. * away) - to * the time проводить время - what can we do to * the time? как (бы) нам провести время? - to * a pleasant evening приятно провести вечер - to * an anxious day провести день в тревоге - to * the spring in the south провести весну на юге проводить (щеткой, рукой) - to * a hand over one's eye провести рукой по глазам - she *ed a comb through her hair она провела гребнем по волосам - to * a sweeper over the floor провести щеткой по полу - to * a wet sponge over smth. провести мокрой губкой по чему-либо;
стереть память о чем-либо, забыть что-либо - he *ed a wet sponge over his early life он постарался забыть свою прошлую жизнь удовлетворять (требованиям, нормам) - to * the standards удовлетворять нормам пройти (испытание) - to * the tests пройти испытание выдержать, сдать( экзамен) - to * exams with distinction сдать экзамены с отличием - he *ed the entrance examination он сдал вступительный экзамен - he *ed in geography он сдал экзамен по географии - to * master получить звание магистра, главы колледжа ставить( зачет) ;
пропустить (экзаменующегося) - don't be afraid, we shall* you не бойтесь, мы вам поставим зачет пройти (цензуру, досмотр) - to * the censor проходить через цензуру - to* the customs пройти таможенный досмотр пропустить (через цензуру) - the officer *ed my bag таможенный чиновник пропустил мой чемодан - he had *ed for the press all the sheets of hte book он подписал к печати все листы книги утверждать (план, расход) - to * an invoice утвердить счет - to * an item of expenditure провести статью расхода - the scheme was *ed by the council план получил одобрение совета - the boiler was *ed by the surveyor котел был принят инспектором принимать (решение, резолюцию, закон) - to * a bill принимать закон - the majority will * the bill законопроект пройдет большинством голосов - the village was *ed to be a township by the Council совет принял решение считать эту деревню городом быть принятым, получить одобрение (о законе) - the bill *ed the House of Commons палата общин утвердила законопроект - the bill *ed the committee законопроект прошел через комиссию выносить (приговор, решение) - to * sentence upon smb. вынести приговор кому-либо - the court *ed sentence on him today суд сегодня вынес приговор по его делу быть вынесенным - the judgement *ed for the plaintiff решение было в пользу истца высказывать (суждение) ;
делать (замечание) - to * an opinion on smth. высказать мнение по поводу чего-либо - I can't * an opinion on your work without examining it thoroughly я не могу высказать своего мнения о вашей работе, не прочитав ее внимательно - to * a remark сделать замечание - to * censure upon smb., smth. критиковать кого-либо, что-либо, сделать замечание кому-либо, по поводу чего-либо пускать в обращение (деньги, обыкн. фальшивые) - he was arrested for *ing forged notes его арестовали за то, что он распространял фальшивые деньги быть в обращении, иметь хождение ( о деньгах) - a Bank of England note used to * anywhere раньше банкнота Английского банка имела хождение везде - this coin will not * эту монету не примут (from) отходить, уклоняться( от принципов, курса) - to * from a course отклониться от своего пути( from) умереть, отойти - there has *ed from among us a man who held a high position in English literature от нас ушел человек, произведения которого занимают значительное место в английской литературе (through) испытывать (лишения, трудности) - they were *ing through troubled times они переживали тревожное время (for) сойти (за кого-либо) ;
слыть (кем-либо) - he *ed for my brother его приняли за моего брата - he was forty but he might have *ed for younger ему было сорок, но можно было дать меньше - in this small town he *ed for a man of considerable means в этом маленьком городке он слыл зажиточным человеком пропускать, протягивать( веревку) ;
обвязывать( веревкой) - to * a rope round a pack обвязать тюк веревкой - to * a rope round a cask обмотать бочонок канатом - they *ed a rope round the calf's hind legs они связали веревкой задние ноги теленка (американизм) открывать( ключом) - all these doors should be *ed with one key все эти двери должны открываться одним ключом пронзить, проткнуть( кинжалом, шпагой) - he *ed his sword through his enemy's body он пронзил своим мечом тело врага - a bullet *ed through his shoulder пуля прошла через плечо делать выпад, нападать (фехтование) (спортивное) брать (препятствие) - to * a hurdle взять барьер делать пассы (в фокусах) (юридическое) изготовить, оформить( документ) плутовать( в картах) (медицина) иметь (стул) (медицина) испускать (мочу) - to * urine мочиться не объявить выплату (регулярного дивиденда) - to * a dividend( американизм) не назначить дивиденда - concerns which not only *ed dividends but went bankrupt концерны, которые не только не выплатили дивиденды, но и обанкротились выдавать себя за белого (о мулате, квартероне) ;
скрывать свое негритянское происхождение > to * by the name of... быть известным под именем..., называться... > he *ed by the name of Smith он был известен под именем Смит > to * one's promise дать обещание > to * one's word давать слово > he *ed his word of honour он дал честное слово > to * one's word for smb., smth. поручиться за кого-либо, что-либо > to * a bold jest отпустить смелую шутку > to * the lips произносить > don't let it * your lips об этом ни слова > no complaints *ed his lips он никогда не жаловался > no food has *ed my lips since the morning у меня во рту маковой росинки с утра не было > to * current иметь денежную стоимость;
быть обычным, общепринятым;
распространяться как слух > to * troops in review проводить смотр войск > to * on the torch передавать знания > to * the time of day (устаревшее) поздороваться > to * (a) good morning (устаревшее) пожелать доброго утра, поздороваться > to * in the checks (сленг) умереть > to * the buck (американизм) (сленг) свалить ответственность( на кого-либо) сдача экзамена без отличия посредственная оценка;
проходной балл, зачет - she got a bare * она получила только переходной балл оценка "посредственно" (3 балла в фигурном катании) (трудное, критическое) положение или состояние - to be at a critical * быть в критическом положении - to bring things to a desperate * довести до крайности - to bring wonders to * делать чудеса - to come to * происходить, случаться - that things should have come to this *! как можно было довести это до такого состояния! - things have come to a strange * дела приняли странный оборот пасс, движение рук (гипнотизера, фокусника) фокус - to perform a * сделать фокус - he performed most difficult *es он выполнял самые сложные фокусы (устаревшее) остроумная выходка, выпад ( спортивное) передача, пас - bounce * передача с отскоком мяча (баскетбол) - head * передача головой - back * передача назад - low * передача низом - wing * передача на край - criss-cross *es перекрестные передачи - cross * поперечная передача - drop * короткая передача назад - flip * "подброшенная" передача - * out передача на край - a clever * to the forward удачный пас нападающему - to intercept a * перехватить передачу - to make a * передавать (мяч), делать передачу;
нанести удар рапирой выпад (фехтование) > to make the * плутовать при снятии колоды > to make a * at smb. делать выпад против кого-либо;
пытаться ухаживать( за женщиной) пропуск, паспорт - libriary * читательский билет - security * пропуск, выданный службой безопасности - he got his * and health certificate он получил свой паспорт и справку о состоянии здоровья пароль - to sell the * продать пароль (неприятелю) ;
выдать тайну, стать предателем (военное) разрешение не присутствовать на поверке;
отпускной билет;
увольнительная( военное) (американизм) краткосрочный отпуск - a soldier on a * солдат, имеющий краткосрочный отпуск бесплатный билет;
контрамарка - a (free) * бесплатный железнодорожный билет - a free * to a show контрамарка на концерт - admission * входной билет - a bus * проездной билет на автобус - a season * сезонный билет - to grant smb. a free * on the railway выдать кому-либо бесплатный железнодорожный билет - to hold a * иметь бесплатный проездной билет сокр. от passenger ~ быть принятым, получать одобрение (законодательного органа) ;
the bill passed the Commons палата общин утвердила законопроект ~ (критическое) положение;
to bring to pass совершать, осуществлять;
to come to pass произойти, случиться ~ проходить незамеченным, сходить;
but let that pass не будем об этом говорить;
that won't pass это недопустимо ~ мелькнуть, появиться;
a change passed over his countenance у него изме-нилось выражение лица ~ (критическое) положение;
to bring to pass совершать, осуществлять;
to come to pass произойти, случиться ~ произносить;
few words passed было мало сказано free ~ бесплатный проездной билет free ~ свободный проход ~ превышать, выходить за пределы;
he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати;
it passes my comprehension это выше моего понимания;
it passes belief это невероятно ~ off сбывать, подсовывать( for, as - за кого-л.) ;
he passed himself off as a doctor он выдавал себя за доктора ~ проводить (рукой) ;
he passed his hand across his forehead он провел рукой по лбу ~ метал. калибр, ручей валка;
pass in review воен. прохождение торжественным маршем;
to hold the pass защищать свое дело ~ происходить, случаться, иметь место;
I saw (heard) what was passing я видел (слышал), что происходило ~ превращаться, переходить (из одного состояния в другое) ;
it has passed into a proverb это вошло в поговорку ~ превышать, выходить за пределы;
he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати;
it passes my comprehension это выше моего понимания;
it passes belief это невероятно ~ превышать, выходить за пределы;
he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати;
it passes my comprehension это выше моего понимания;
it passes belief это невероятно to make a ~ (at smb.) делать выпад (против кого-л.) to make a ~ (at smb.) разг. приставать( к кому-л.) ~ проводить (время, лето и т. п.) ;
to pass the time, to make time pass коротать время ~ исчезать;
прекращаться;
the pain passed боль прошла;
to pass out of sight исчезать из виду;
to pass out of use выходить из употребления ~ пересекать;
переходить, переезжать (через что-л.) ;
переправлять(ся) ;
to pass a mountain range перевалить через хребет ~ round обматывать;
обводить;
to pass a rope round a cask обмотать бочонок канатом ~ by не обращать внимания ~ by оставлять без внимания, пропускать;
to pass by in silence обходить молчанием ~ by пропускать ~ by проходить мимо ~ by оставлять без внимания, пропускать;
to pass by in silence обходить молчанием to ~ by on the other side не оказать помощи, не проявить сочувствия;
to pass on the torch передавать знания, традиции ~ through пронзать;
pass up амер. отказываться( от чего-л.) ;
отвергать( что-л.) ;
to pass by the name of... быть известным под именем..., называться... ~ for считаться, слыть ( кем-л.) ;
pass in умереть (тж. pass in one's checks) ;
pass into превращаться в, переходить в;
делаться ~ for считаться, слыть (кем-л.) ;
pass in умереть (тж. pass in one's checks) ;
pass into превращаться в, переходить в;
делаться ~ метал. калибр, ручей валка;
pass in review воен. прохождение торжественным маршем;
to hold the pass защищать свое дело review: ~ обзор, обозрение;
to pass in review рассматривать, обозревать ~ воен. смотр;
парад;
to pass in review делать смотр;
пропускать торжественным маршем ~ for считаться, слыть (кем-л.) ;
pass in умереть (тж. pass in one's checks) ;
pass into превращаться в, переходить в;
делаться to ~ money under the table (to smb.) дать (кому-л.) взятку ~ off оставлять без внимания, пропускать мимо ушей ~ off отвлекать внимание( от чего-л.) ~ off постепенно прекращаться, проходить (об ощущениях и т. п.) ~ off пронестись, пройти ( о дожде, буре) ~ off сбывать, подсовывать ( for, as - за кого-л.) ;
he passed himself off as a doctor он выдавал себя за доктора ~ off сдать (экзамен) ~ off хорошо пройти (о мероприятии, событии) to ~ by on the other side не оказать помощи, не проявить сочувствия;
to pass on the torch передавать знания, традиции ~ давать (слово, клятву, обещание) ;
to pass one's word обещать;
ручаться, поручиться ( for) ~ out сбыть, продать (товар) ~ out разг. терять сознание ~ out умереть ~ out успешно пройти (курс обучения) ~ исчезать;
прекращаться;
the pain passed боль прошла;
to pass out of sight исчезать из виду;
to pass out of use выходить из употребления ~ исчезать;
прекращаться;
the pain passed боль прошла;
to pass out of sight исчезать из виду;
to pass out of use выходить из употребления ~ to ~ water мед. мочиться ~ ~ your eyes (или glance) over this letter просмотрите это письмо ~ round обматывать;
обводить;
to pass a rope round a cask обмотать бочонок канатом ~ round передавать друг другу;
пустить по кругу;
to pass round the hat пустить шапку по кругу, устроить сбор пожертвований ~ round передавать друг другу;
пустить по кругу;
to pass round the hat пустить шапку по кругу, устроить сбор пожертвований ~ выдержать, пройти (испытание) ;
удовлетворять (требованиям) ;
to pass the tests пройти испытание;
to pass standards удовлетворять нормам ~ выдержать, пройти (испытание) ;
удовлетворять (требованиям) ;
to pass the tests пройти испытание;
to pass standards удовлетворять нормам ~ проводить (время, лето и т. п.) ;
to pass the time, to make time pass коротать время ~ передавать;
read this and pass it on прочтите (это) и передайте дальше;
to pass the word передавать приказание ~ through пересекать;
переходить ~ through продевать ~ through пронзать;
pass up амер. отказываться (от чего-л.) ;
отвергать (что-л.) ;
to pass by the name of... быть известным под именем..., называться... ~ through пропускать, просеивать, процеживать (сквозь что-л.) ~ through проходить (через что-л.), испытывать, переживать;
they are passing through times of troubles они переживают беспокойное время ~ through пронзать;
pass up амер. отказываться (от чего-л.) ;
отвергать (что-л.) ;
to pass by the name of... быть известным под именем..., называться... ~ передавать;
read this and pass it on прочтите (это) и передайте дальше;
to pass the word передавать приказание reporter's ~ корреспондентский пропуск ~ проходить незамеченным, сходить;
but let that pass не будем об этом говорить;
that won't pass это недопустимо ~ through проходить (через что-л.), испытывать, переживать;
they are passing through times of troubles они переживают беспокойное время things have come to a pretty ~ дела приняли скверный оборот ~ быть в обращении, иметь хождение (о деньгах) ;
this coin will not pass эту монету не примут ~ проходить (о времени) ;
time passes rapidly время быстро летит ~ быть вынесенным (о приговоре) ;
the verdict passed for the plaintiff решение было вынесено в пользу истца whether or not this comes to ~ суждено ли этому случиться или нет -
9 generator
1) генератор3) датчик, (первичный) измерительный преобразователь5) генератриса, производящая функция6) вчт. генерирующая программа, генератор•to wind the generator — наматывать обмотку генератора-
hockey stick steam generator
-
ac generator
-
acetylene generator
-
acoustic generator
-
acoustic pulse generator
-
acyclic generator
-
address generator
-
airborne ice nuclei generator
-
air-cooled generator
-
air-gap-conductor generator
-
amplidyne generator
-
analytical-function generator
-
answer generator
-
arbitrary-function generator
-
arc generator
-
arc-welding generator
-
artwork generator
-
asynchronous generator
-
atmospheric steam generator
-
audio-frequency generator
-
auxiliary generator
-
axle generator
-
bar generator
-
bar-and-dot generator
-
bar-dot generator
-
base generator
-
basic frequency generator
-
battery-charging generator
-
bell-type generator
-
bell generator
-
bias generator
-
binary generator
-
bipolar generator
-
bit-rate generator
-
blocking generator
-
booster generator
-
borehole neutron generator
-
brushless generator
-
brushless salient-pole ac generator
-
bulbwater-wheel generator
-
bulb generator
-
burst generator
-
burst-controlled generator
-
call generator
-
caption generator
-
carrier generator
-
cascade generator
-
character generator
-
character-controlled generator
-
charging generator
-
chip generator
-
chirp generator
-
chromakey generator
-
clock-pulse generator
-
clock generator
-
closed-cycle MHD generator
-
coal fluidized-bed generator
-
coaxial noise generator
-
code generator
-
collector-type generator
-
color reference generator
-
color-background generator
-
color-bar generator
-
color-pattern generator
-
command generator
-
compiler generator
-
complex-wave generator
-
compound generator
-
compound signal generator
-
computer-art generator
-
constant-potential generator
-
contact-type generator
-
contact generator
-
crossed-field generator
-
cross-hatch generator
-
current generator
-
curve generator
-
cylindrical-rotor generator
-
data generator
-
dc generator
-
degaussing generator
-
delay generator
-
digital effects generator
-
digitally tunable generator
-
digit-symbol display generator
-
digit-symbol generator
-
dipping-type generator
-
dipping generator
-
direct-expansion ice generator
-
display generator
-
display vector generator
-
document generator
-
dot generator
-
dot-matrix character generator
-
double-current generator
-
double-effect generator
-
drive-pulse generator
-
driving generator
-
drooping characteristic generator
-
drop generator
-
dry residue-type generator
-
dry residue generator
-
electric generator
-
electric steam generator
-
electrochemical generator
-
electrodynamic vibration generator
-
electrolytic generator
-
electromagnetic vibration generator
-
electron-beam pattern generator
-
electronically controlled generator
-
electronic controlled generator
-
electrostatic generator
-
emergency generator
-
encapsulated hydraulic turbine generator
-
explicit-pole generator
-
field generator
-
fine triangular waveform generator
-
fixed range mark generator
-
fixed-format dot character generator
-
fixed-format dot generator
-
fluid pulse generator
-
flying-spot color-signal generator
-
flying-spot video generator
-
foam generator
-
foot-operated generator
-
fork generator
-
fourpolar generator
-
frame generator
-
free-running blocking generator
-
frequency-modulated generator
-
fuel-cell generator
-
fully water-cooled turbine generator
-
function generator
-
gas generator
-
gas target neutron generator
-
gas-turbine driven generator
-
gate-pulse generator
-
gate generator
-
Gaussian noise generator
-
gear generator
-
general-purpose function generator
-
gold-device pattern generator
-
graphic generator
-
grating generator
-
Hall generator
-
harbor generator
-
harmonic generator
-
heteropolar generator
-
high-frequency generator
-
high-voltage generator
-
homopolar generator
-
horizontal deflection generator
-
horizontal generator
-
horizontal sweep generator
-
horizontal-bar generator
-
horizontal-shaft generator
-
hot-air generator
-
hot-water generator
-
house generator
-
hydraulic turbine generator
-
hydraulic vibration generator
-
hydroelectric generator
-
hydrogen filled water-cooled turbine generator
-
hydrogen-cooled generator
-
ice generator
-
ice-forming aerosol generator
-
impact-excited generator
-
implicit-pole generator
-
impulse generator
-
impulse-noise generator
-
inclined-plate wave generator
-
induction generator
-
inductor-type generator
-
inductor generator
-
insertion signal generator
-
integrated drive generator
-
interpole generator
-
isotopic power generator
-
key-pulse generator
-
klystron generator
-
laser artwork generator
-
laser character generator
-
lightning generator
-
line generator
-
linear sweep generator
-
liquid nitrogen generator
-
list generator
-
look-ahead carry generator
-
low-frequency generator
-
low-voltage generator
-
macro generator
-
magnetoelectric generator
-
magneto generator
-
magnetonydrodynamic generator
-
magnetostriction generator
-
magnetostrictive vibration generator
-
major-state generator
-
manual number generator
-
marker generator
-
mask pattern generator
-
mask generator
-
master clock generator
-
master time code generator
-
mechanical ice generator
-
mismatched generator
-
mobile call generator
-
mobile generator
-
modulation generator
-
molecular generator
-
monodisperse aerosol generator
-
motion command generator
-
motion generator
-
motor generator
-
multifrequency generator
-
multifrequency-burst generator
-
multilevel interconnection generator
-
multioperator welding generator
-
multiple channel generator
-
narrow strobe-pulse generator
-
natural function law generator
-
natural function generator
-
neutron generator
-
noise generator
-
noise-current generator
-
noise-spectrum generator
-
noise-voltage generator
-
nonsalient-pole generator
-
notch generator
-
number generator
-
off-on wave generator
-
once-through steam generator
-
one shot generator
-
optical generator
-
parallel generator
-
pattern generator
-
peak generator
-
permanent-magnet generator
-
phase-locked generator
-
photoelectric generator
-
picture generator
-
piezoelectric vibration generator
-
pink noise generator
-
plasma generator
-
polyphase generator
-
portable generator
-
pressure generator
-
profile generator
-
program generator
-
programmable clock generator
-
propulsion generator
-
pseudorandom noise generator
-
pseudorandom number generator
-
pseudorandom sequence generator
-
pulse generator
-
pulsed generator
-
pulse-series generator
-
quench generator
-
radio-frequency generator
-
ramp generator
-
random-noise generator
-
random-number generator
-
range-marker generator
-
raster signal generator
-
reaction-type vibration generator
-
redundancy check generator
-
reference frequency generator
-
reference generator
-
reference smoke generator
-
regenerative generator
-
reheat steam generator
-
relaxation generator
-
reluctance generator
-
report program generator
-
resonant vibration generator
-
reversed polarity generator
-
ringing generator
-
rotary pulse generator
-
routine generator
-
salient-pole generator
-
sampling-pulse generator
-
sawtooth generator
-
scanning generator
-
scan generator
-
scintillation noise generator
-
screen generator
-
seismic-wave generator
-
self-contained ice generator
-
self-excited generator
-
self-excited induction generator
-
selsyn generator
-
separately excited generator
-
series generator
-
service generator
-
shading generator
-
shaft-driven generator
-
shaft generator
-
shunts-wound generator
-
shunts generator
-
signal generator
-
simulation generator
-
single sideband generator
-
single-line turbine generator
-
single-phase generator
-
single-shaft turbine generator
-
slave generator
-
software simulator pattern generator
-
solar generator
-
solid rotor generator
-
spark generator
-
special-effects generator
-
special-effect generator
-
speech generator
-
speed governor axle generator
-
spot wobbler generator
-
spot wobble generator
-
sprocket pulse generator
-
square-law generator
-
square-wave generator
-
staircase generator
-
standard-signal generator
-
standby generator
-
stationary generator
-
steam generator
-
steam-gas generator
-
step generator
-
step-wave generator
-
straight bevel gear generator
-
straight-tube steam generator
-
stress-wave generator
-
stroke-character generator
-
subaudio-frequency generator
-
subcritical steam generator
-
submerged generator
-
superconducting generator
-
supersonic generator
-
surge generator
-
sweep generator
-
swept-frequency generator
-
symbol generator
-
sync generator
-
synchro generator
-
synchronization pulse generator
-
synchronized trigger generator
-
synchronizing generator
-
synchronizing-waveform generator
-
synchronous generator
-
tachometer generator
-
tandem-pulse generator
-
target generator
-
TC generator
-
television test-pattern generator
-
television-picture generator
-
television generator
-
terrestrial solar generator
-
test-line generator
-
test-pattern generator
-
test-tone generator
-
text generator
-
thermoelectric generator
-
Thevenin's generator
-
three-phase generator
-
tidal generator
-
time-base generator
-
time-code generator
-
time-mark generator
-
time-pulse generator
-
timing-pulse generator
-
timing generator
-
tone generator
-
tone-burst generator
-
torque command generator
-
track generator
-
train heating generator
-
tray-type acetylene generator
-
triangle generator
-
trigger generator
-
triggered blocking generator
-
tube generator
-
turbine-driven generator
-
turbine generator
-
twice-horizontal frequency generator
-
ultrasonic generator
-
umbrella-type water-wheel generator
-
umbrella water-wheel generator
-
unbalanced mass vibration generator
-
undercar generator
-
unipolar generator
-
Van de Graaff generator
-
Van der Pol generator
-
variable-frequency generator
-
variable-pulse generator
-
vector generator
-
vertical deflection generator
-
vertical generator
-
vertical sweep generator
-
vertical-bar generator
-
vertical-shaft hydro generator
-
vibration generator
-
video effects generator
-
vinegar generator
-
visual alignment generator
-
voltage generator
-
voltage-controlled generator
-
vortex generator
-
water-cooled turbine generator
-
water-displacement contact-type generator
-
water-displacement contact generator
-
water-gas generator
-
water-recession generator
-
water-to-carbide-type generator
-
water-to-carbide generator
-
water-turbine driven generator
-
water-turbine generator
-
water-wheel type generator
-
wave generator
-
waveform generator
-
wave-powered generator
-
welding generator
-
white noise generator
-
wide strobe-pulse generator
-
wind-driven generator
-
window generator
-
wind-powered generator
-
yeast generator -
10 pipe
2) трубопровод || подавать [перекачивать\] по трубопроводу; транспортировать по трубопроводу3) усадочная раковина (в отливке, слитке) || образовывать усадочные раковины (в отливке, слитке)5) отдулина ( дефект проката)6) (скважинная) колонна труб7) мор. клюз8) волновод12) текст. отделывать кантом•to break down drill pipes — развинчивать свечи бурильных труб на однотрубки;to line pipes up end-to-end — укладывать трубы в нитку;to roll pipes — свинчивать трубы с помощью каната или цепи;to stab drill pipe — производить наращивание бурильной колонны;to stack drill pipes in the derrick — расставлять бурильные трубы в вышке;to strap drill pipes — измерять глубину скважины по длине бурильных труб, стоящих на подсвечнике;to string pipes — укладывать трубы в нитку;to strip pipes — извлекать трубы ( из скважины) сквозь закрытый универсальный превентор;to take a strain on pipe — натягивать колонну труб;to tong the pipes — свинчивать трубы ключами;to work pipes up and down — расхаживать колонну труб;to wrinkle a pipe — нарезать соединительную резьбу на трубе-
adapting pipe
-
additions pipe
-
admission pipe
-
air gap pipe
-
air pipe
-
air-supply pipe
-
air-vent pipe
-
angle pipe
-
antisiphon pipe
-
asbestos-cement pipe
-
ascending pipe
-
atmospheric pipe
-
auxiliary reservoir pipe
-
barometric discharge pipe
-
barometric pipe
-
bell-and-spigot pipe
-
bent pipe
-
bifurcated pipe
-
bleeder pipe
-
blind pipe
-
blowing pipe
-
blowoff pipe
-
blowout pipe
-
bottom pipe
-
brake cylinder pipe
-
brake pipe
-
branch pipe
-
branched pipe
-
breather pipe
-
breeches pipe
-
brine pipe
-
bulwark mooring pipe
-
buried pipe
-
bustle pipe
-
butt-welded pipe
-
bypass pipe
-
cargo pipe
-
casing pipe
-
casting pipe
-
cast-iron pipe
-
central pipe
-
centrifugal concrete pipe
-
ceramic pipe
-
channel pipe
-
charge pipe
-
charging pipe
-
circular pipe
-
circulation pipe
-
clay pipe
-
cleanout pipe
-
coated steel penstock pipe
-
coiled pipes
-
cold-air pipe
-
cold-drawn pipe
-
collapsed pipe
-
collecting pipe
-
compound pipe
-
concrete pipe
-
condensate pipe
-
condenser leg pipe
-
conductor pipe
-
conduit pipe
-
connecting pipe
-
cooling pipe
-
cooling-water pipe
-
crossover pipe
-
deck pipe
-
defrosting pipe
-
delivery pipe
-
digital pipe
-
discharge pipe
-
distributing pipe
-
double-wall pipe
-
downtake pipe
-
drag pipe
-
drain pipe
-
drill pipe
-
drip pipe
-
drive pipe
-
dropping pipe
-
earthenware pipe
-
eduction pipe
-
ejector pipe
-
elbow pipe
-
electric-welded pipe
-
electrohydrodynamic heat pipe
-
emergency reservoir pipe
-
exhaust pipe
-
expansion pipe
-
extremeline casing pipe
-
fabricated pipe
-
fall pipe
-
feed pipe
-
feedwater pipe
-
fitting pipe
-
flanged pipe
-
flange pipe
-
flexible pipe
-
flow pipe
-
flue pipe
-
flush pipe
-
force pipe
-
free-end pipe
-
free-flow pipe
-
freeze pipe
-
frozen pipe
-
fuel injection pipe
-
fuel pipe
-
fuel supply pipe
-
galvanized pipe
-
gas pipe
-
gas service pipes
-
gas-supply pipe
-
gate pipe
-
gilled pipe
-
glass pipe
-
gravity-assisted heat pipe
-
ground dump tail pipe
-
grout pipe
-
half-socket pipe
-
header pipe
-
heat pipe
-
heating pipe
-
heavy-end pipe
-
heavy-wall pipe
-
heavy-weight drill pipe
-
helical-welded pipe
-
hold-down pipe
-
hollow pipe
-
horizontal sparge pipe
-
horseshoe pipe
-
hose pipe
-
hot-water pipe
-
induction pipe
-
inner-finned pipe
-
insulated pipe
-
intake pipe
-
integral joint drill pipe
-
internal upset drill pipe
-
intertank balance pipe
-
irrigation pipe
-
isothermal heat pipe
-
jet pipe
-
junction pipe
-
kimberlite pipe
-
land pipe
-
lap-welded pipe
-
lead pipe
-
leader pipe
-
leak-off pipe
-
lift pipe
-
light pipe
-
line pipe
-
liquid stand pipe
-
liquid-metal heat pipe
-
little pipe
-
longitudinally welded pipe
-
looping pipe
-
low-head pipe
-
main air pipe
-
main feed pipe
-
main pipe
-
manifold pipe
-
metal pipe
-
mooring pipe with horns
-
mooring pipe with rollers
-
mooring pipe
-
navel pipe
-
network pipe
-
nodule pipe
-
oil discharge pipe
-
oil filler pipe
-
oil gage pipe
-
oil pipe
-
oil pressure pipe
-
oil pump suction pipe
-
oil return pipe
-
open pipe
-
osmotic heat pipe
-
outfall pipe
-
outlet pipe
-
overflow pipe
-
overhead pipe
-
Panama pipe
-
perforated pipe
-
plain end pipe
-
plain pipe
-
plastic pipe
-
precast reinforced-concrete pipe
-
precast pipe
-
pressure pipe
-
primary pipe
-
primary system pipe
-
puff pipe
-
pulverized fuel pipe
-
purge pipe
-
quick-screwed pipes
-
radiator filler pipe
-
rainwater pipe
-
reducing pipe
-
reel pipe
-
reinforced concrete pipe
-
return pipe
-
return water pipe
-
ribbed pipe
-
riser pipe
-
rising pipe
-
runner pipe
-
sag pipe
-
scour pipe
-
scupper pipe
-
seamless pipe
-
secondary pipe
-
service pipe
-
sewage pipe
-
sewer pipe
-
shaft pipe
-
shallow-well casing pipe
-
shore discharge pipe
-
siphon pipe
-
skid pipes
-
slotted pipe
-
sluicing pipe
-
socket pipe
-
sodium beat pipe
-
soil pipe
-
sounding pipe
-
sparge pipe
-
spill pipe
-
spiraled-wall casing pipe
-
spiral-welded pipe
-
spun pipe
-
spurling pipe
-
stand pipe
-
steam pipe
-
stoneware pipe
-
storm-down pipe
-
straight-air pipe
-
suction pipe
-
sump drain pipe
-
supply pipe
-
surge pipe
-
swan-neck pipe
-
tail pipe
-
takeoff pipe
-
tank filling pipe
-
tee branch pipe
-
telescopic pipe
-
thin-wall pipe
-
through brake pipe
-
thruster pipe
-
tile pipe
-
towing pipe
-
T-pipe
-
trainline pipe
-
tremie pipe
-
turning mooring pipe
-
ultra-high-test line pipe
-
U-pipe
-
upset pipe
-
variable conductance heat pipe
-
ventilation pipe
-
vertebra pipe
-
warm-air pipe
-
warping pipe
-
wash-gas pipe
-
waste pipe
-
water heat pipe
-
water pipe
-
water-jet pipe
-
weep pipe
-
weldless pipe
-
wickless heat pipe
-
Y-pipe -
11 break
̈ɪbreɪk I
1. сущ.
1) а) ломание, раскалывание, разбивание We heard the break and saw the glass fall out of the window. ≈ Мы услышали звук раскалывающегося стекла и увидели, как оно вылетело из окна. б) отверстие, дыра;
пролом;
трещина Water seeped through the break in the basement wall. ≈ Вода просочилась через трещину в цоколе. ∙ Syn: breaking, burst, snap, cracking, splitting;
breach, opening, rupture, hole, crack, gap, gash
2) прорыв
3) разрыв, раскол (отношений и т. п.)
4) перерыв, пауза, интервал;
перемена( в школе) Let's take a short break for lunch. ≈ Давайте сделаем короткий перерыв на завтрак. Syn: interlude, intermission, interval, let-up, lull, pause, recess, respite
5) первое появление break of day ≈ рассвет
6) амер.;
разг. нарушение приличий;
неуместное замечание;
обмолвка, ошибка
7) побег( из тюрьмы)
8) амер. внезапное падение цен
9) разг. благоприятная возможность, счастливый случай, шанс The actress's big break came when she substituted for the ailing star. ≈ У актрисы появился удачный шанс, когда ей пришлось заменить заболевшую звезду. lucky break ≈ удача, счастливый случай Syn: stroke of luck, opportunity, chance, fortune, opening
10) хим. расслоение жидкости
11) геол. разрыв;
малый сброс
12) спорт прекращение боя при захвате (в боксе) ∙ make a bad break
2. гл.;
прош. вр. - broke, прич. прош. вр. - broken
1) а) ломать, разбивать;
разрушать;
взламывать He fell through the windows, breaking the glass. ≈ Он выпал в окно и разбил стекло. I broke my leg skiing. ≈ Катаясь на лыжах, я сломал ногу. б) разламываться, разрушаться;
разбиваться The plane broke into three pieces. ≈ Самолет разломился на три части. The only sound was the crackle of breaking ice. ≈ Только и было слышно, как ломается лед. ∙ Syn: shatter, crack, fracture, rupture, split, splinter, bust;
smash, crush, demolish
2) а) рвать, разрывать, отрывать б) разрываться, отрываться ∙ Syn: detach, separate, pull off, tear off
3) ломаться, выходить из строя, переставать работать The TV set is broken again. ≈ Телевизор снова сломался. Syn: be inoperative, work improperly, become useless;
ruin, destroy
4) рассеиваться, расступаться, расходиться( о тумане, облаках и т. п.)
5) распечатывать (письмо) ;
откупоривать( бутылку, бочку) Once you've broken the seal of a bottle there's no way you can put it back together again. ≈ Если ты сломал печать на бутылке, то ее уже не склеишь обратно.
6) сообщать, объявлять( об известиях и т. п.) Who's going to break the bad news to her? ≈ Кто сообщит ей эту плохую новость? Syn: disclose, reveal, divulge, announce, proclaim, inform, make public, give out
7) прокладывать( дорогу)
8) а) разменивать (деньги) б) разрознивать( коллекцию и т. п.)
9) а) разорять Paying for the house will just about break me. ≈ Плата за дом практически разорит меня. б) разоряться Syn: bankrupt, ruin, wipe out
10) а) ослаблять, уменьшать;
сломить (сопротивление, волю и т. п.) ;
подрывать( силы, здоровье, могущество и т. п.) The net broke the acrobat's fall. ≈ Сеть уменьшила силу удара. Then Louise broke the news that she was leaving me. ≈ И тогда Луиза сказала мне, что уходит от меня. He never let his jailers break him. ≈ Он не позволил тюремщикам сломить его. б) ослабеть ∙ Syn: take the force of, soften, diminish, cushion, weaken, lessen, lighten
11) прерывать (сон, молчание, путешествие и т. п.) ;
временно прекращать, делать остановку Gary decided to break his silence. ≈ Гарри решил наконец высказаться. They broke for lunch. ≈ У них перерыв на обед.
12) прекращать, прерывать (переговоры и т. п.), порывать (отношения и т. п.) He was once a close adviser to Wales, but broke with him last year. ≈ Когда-то он был первым советником у Уэлса, но он ушел от него год назад. The union broke off negotiations and called a strike. ≈ Профсоюзы прервали переговоры и призвали к забастовке. Syn: end, stop, cease, halt, suspend, shut down, interrupt, discontinue
13) нарушать, переступать (закон и т. п.) We didn't know we were breaking the law. ≈ А мы и не знали, что нарушаем закон. I hate to break my promise. ≈ Я ненавижу нарушать обещания. Syn: violate, infringe, transgress, disobey, defy;
disregard, ignore
14) разразиться, начаться внезапно, бурно When the storm breaks, run for the house. ≈ Когда начнется шторм, бегите в дом. He resigned from his post as Bishop when the scandal broke. ≈ Когда разразился скандал, он сам отказался от епскопства. The audience broke into applause. ≈ Аудитория взорвалась аплодисментами. Syn: burst out, come forth suddenly;
happen, occur, appear
15) прорываться, вскрываться( о плотине, нарыве) Syn: burst
16) вырваться, сорваться A cry broke from his lips. ≈ Крик сорвался с его уст.
17) ломаться (о голосе) ;
прерываться( от волнения) Godfrey's voice broke and halted. ≈ Годфри запнулся и замолчал.
18) а) обучать;
дрессировать;
приучать к поводьям (о лошадь) Mustangs must be broken before they can be ridden. ≈ Прежде чем ездить на мустангах, их надо приучить к поводьям. б) избавлять, отучать( от привычки и т. п.) The professor hoped to break the students of the habit of looking for easy answers. ≈ Учитель надеялсь отучить учеников от привычки искать простые ответы. в) избавляться, отучаться You must break yourself of the cigarette habit. ≈ Ты должен избавиться от привычки курить. ∙ Syn: tame, train, master, discipline, control, subdue, overcome, bend to one's will
19) превосходить, превышать;
побить (рекорд) Carl Lewis has broken the world record in the 100 metres. ≈ Карл Льюис побил мировой рекорд в беге на сто метров. This winter broke the record for snowfall. ≈ По количеству снега зима побила все рекорды. Syn: surpass, exceed, better, top, outdo
20) прерывать (ток) ;
размыкать( электр. цепь)
21) текст. мять, трепать
22) сепарировать (масло от обрата, мед от воска)
23) осветлять (жидкость) ∙ break away break back break down break even break forth break in break in on break in upon break into break loose break of break off break out break out in break over break short break through break up II сущ.
1) большая рама для выездки лошадей
2) большой открытый экипаж с двумя продольными скамьями Syn: wagonette пролом;
разрыв;
отверстие, щель;
брешь;
трещина - * in the pipe-line разрыв трубопровода, пробоина в трубопроводе проламывание, пробивание прорыв - long pass * быстрый прорыв длинным пасом (баскетбол) перерыв, пауза;
перемена (в школе) - a * in the song пауза в песне или пении - without a * беспрерывно - a * for commercial перерыв в программе для передачи рекламы - * for P.T., the P.T. * физкультпауза, пятитминутка (на производстве) - there was a * in the conversation разговор прервался, все вдруг замолчали многоточие или другой знак, указывающий на внезапную паузу (стихосложение) цезура раскол;
разрыв отношений - to make a * with smb. порвать с кем-л. первое появление - the * of day /of dawn/ рассвет (американизм) (разговорное) нарушение приличий;
ошибка, неуместное замечание - to make a (bad) * сделать ложный шаг;
сделать неуместное замечание;
проговориться, обмолвиться внезапная перемена - a * in the weather внезапное изменение погоды - a * in one's way of living изменение в образе жизни побег (из тюрьмы;
тж. * out) - to make a * for it (попытаться) сбежать( американизм) (биржевое) внезапное падение цен( американизм) (политика) передача голосов другому кандидату (на съезде) (американизм) (разговорное) шанс;
(благоприятная) возможность;
(счастливый) случай - even *s равные шансы - lucky * счастливый случай - bad * невезение, незадача - the *s were against us нам не везло - he gets all the *s ему всегда везет /фартит/ участок вспаханной земли (под пастбище, пахоту и т. п.) (американизм) (разговорное) кража со взломом (диалектизм) большое количество( чего-л.) игра о борт (хоккей) (геология) разрыв, нарушение;
малый сброс переход лошади с одного шага на другой (спортивное) первый удар;
право первого удара;
удачная серия ударов > * in the clouds просвет( в тучах), луч надежды ломать - to * a rod сломать прут - to * in two разломить, сломать пополам - to * one's leg сломать ногу - to * on the wheel( историческое) колесовать ломаться - the bench broke скамейка сломалась - the branch bent but did not * ветка согнулась, но не сломалась взламывать - to * a lock взломать замок (тж. * up) разбивать - to * a window разбить окно - to * (in) to pieces /asunder/ разбить на куски - to * to atoms разбить вдребезги - to * up an attack расстроить атаку (противника) разбиваться - the vase broke ваза разбилась - the ship broke up on the rocks корабль разбился о скалы - glass *s easily стекло легко бьется - my heart is *ing мое сердце разрывается разрывать, прорывать - to * the tape (спортивное) финишировать - to * the enemy front прорвать фронт противника - to * from one's bonds разорвать оковы, вырваться из неволи - to * open взламывать, открывать силой - to * open a lock взломать замок - to * open a door выломать дверь - to * open a letter распечатать письмо - to * a deadlock найти выход из тупика (по) рваться, разрываться - the rope broke and he fell to the ground веревка порвалась, и он упал вскрыться, прорваться - to * loose /free/ вырваться на свободу - his fury broke loose он дал волю своему бешенству - her hair had broken loose ее волосы рассыпались сорваться с цепи - the boil broke нарыв прорвался портить, ломать, приводить в негодность - to * a clock сломать часы прерывать, нарушать - to * silence нарушить молчание - to * the peace нарушить мир /покой/ - to * one's fast разговеться - to * the thread of a thought прервать нить /ход/ мысли временно прекращать, делать остановку (тж. * off) - to * from work сделать перерыв /передышку/ в работе - let's * (off) for half an hour and have some tea давайте прервемся на полчаса и выпьем чаю - we broke out journey at the village мы сделали привал в деревне прерываться (о голосе) (электротехника) прерывать (ток) ;
размыкать (цепь) (into) врываться, вламываться - to * into a house ворваться в дом - the story was broken into магазин ограбили ослаблять - to * the blow ослабить силу удара - the trees round the house * the force of the wind деревья, окружающие дом, защищают его от ветра слабеть, ослабевать;
прекращаться - the frost broke мороз ослабел /отпустил/ - the spell of fine weather has broken погода испортилась - his attention broke его внимание ослабло рассеиваться, расходиться;
проходить - clouds broke тучи рассеялись - darkness broke темнота рассеялась - his gloom broke его дурное настроение прошло - the enemy broke before them противник отступил в беспорядке начаться, наступить - the day /dawn/ broke рассвело разразиться (тж. * out) - ten minutes later the storm broke десятью минутами позже разразилась буря - his anger broke он разъярился разорять, приводить к банкротству - to * the bank подорвать банк;
(карточное) сорвать банк - the money-lenders soon broke him ростовщики вскоре разорили его - he was completely broken он был совершенно разорен разориться, обанкротиться - he will be broke soon он скоро обанкротится понижать в должности - to * a general разжаловать генерала (американизм) (биржевое) внезапно упасть в цене вырываться, убегать (тж. * out) - to * (out of) prison убежать из тюрьмы - to * cover выйти из убежища (о дичи) срываться - a cry broke from her lips крик вырвался из ее уст лопаться, давать ростки - the buds are *ing почки лопаются (разговорное) случаться, происходить - anything broken? - Nothing much что-нибудь случилось? - Ничего особенного (спортивное) выйти из "боксинга" (о бегунах) ;
освободиться от захвата противника (в боксе) перейти в дифтонг нарушать (слово, обещание, закон и т. п.) - to * one's word не сдержать слова - to * a marriage расторгнуть брак - to * an appointment не явиться в назначенное время или место;
не прийти на свидание - to * faith with smb. обманывать кого-л., нарушать данное кому-л. слово;
не выполнить (данного кому-л.) обещания - to * a law нарушить закон - to * the sanctuary нарушить право убежища сбиться( с ритма и т. п.) - to * the rhythm( спортивное) нарушать ритм - to * step (военное) идти не в ногу;
сбиться с ноги разрознивать (собрание сочинений, коллекцию и т. п.) - to * a set разрознить комплект /набор/;
продавать комплект /набор/ отдельными предметами (в разрозненном виде) - through losing that book you have broken the set потеряв эту книгу, вы разрознили собрание сочинений (железнодорожное) расформировать (состав) расстраивать (ряды) - * ranks! (военное) разойдись! (разговорное) разменивать (деньги) сломить (сопротивление, волю и т. п.;
тж. * down) - to * opposition сломить оппозицию - they couldn't * his will они не могли сломить его волю - to * the spirit of the army сломить дух армии - to * a strike сорвать забастовку сообщать (известия) - to * a secret раскрыть тайну - to * one's mind to smb. (устаревшее) раскрыть кому-л. свою душу - he broke the news of her husband's death to her он сообщил ей о смерти ее мужа - he broke his purpose to me он раскрыл мне свои планы разрыхлять, вскапывать (грунт, почву;
тж. * up) - to * the ground, to * fresh /new/ ground распахивать землю, поднимать целину;
(военное) начинать рытье окопов;
начинать новое дело;
делать первые шаги( в чем-л.) прокладывать, пробивать( дорогу) (тж. * in) выезжать( лошадь) ;
дрессировать;
обучать - to * (in) a horse объезжать /выезжать/ лошадь дисциплинировать, прививать навыки;
обуздывать - to * (in) a child приучать ребенка к дисциплине ссадить, содрать( кожу) появляться (на поверхности) - to * surface появиться на поверхности (о подводной лодке) - to * the water выскочить из воды (о рыбе) резать на куски (дичь, птицу) аннулировать по решению суда (завещание и т. п.) (горное) отбивать( породу) мять, трепать (пеньку, лен) - to break into smth. внезапно начинать что-л.;
неожиданно изменить скорость движения;
начать тратить( о монетах и банкнотах) - to * into (a loud) laughter (громко) рассмеяться, расхохотаться - to * into tears залиться слезами, расплакаться - her face broke into a radiant smile сияющая улыбка озарила ее лицо - to * into a run пуститься бежать - the waiting crowds broke into loud cheers толпа ожидающих разразилась приветственными возгласами - to * into stride( спортивное) войти в свой шаг - to * into column( военное) построиться в колонну - the herd broke into a gallop табун перешел в галоп - to * into a pound note разменять фунт - to break upon smb. представиться кому-л., предстать перед кем-л.;
осенить кого-л., внезапно прийти в голову кому-л. - a new landscape broke upon us нашему взору представился новый пейзаж - the truth broke upon me мне сразу все стало ясно - to break with smb., smth. порывать отношения с кем-л., чем-л. - to * with a firm разорвать отношения с фирмой - he has broken with the past он порвал с прошлым > to * the back (of) изнурять работой, перегружать;
to * the neck (of smth.) > to * one's back сломать себе шею;
перегрузиться;
обанкротиться, потерпеть крах > he won't * his back working он не надорвется на работе > to * the camel's back переполнить чашу терпения > to * (the) neck (of smth.) сокрушить;
сломить сопротивление;
одолеть самую трудную часть( чего-л.) ;
суметь пережить самое тяжелое > to * one's neck сломать себе шею;
нестись, сломя голову > to * the record побить рекорд > to * a jest отпустить /отколоть/ шутку > to * a lance with smb. сражаться на турнире с кем-л.;
ломать копья, спорить с жаром с кем-л. > to * shins (просторечие) занимать деньги > to * ship не явиться на пароход по истечении отпуска > to * the slate( американизм) снять свою кандидатуру (на выборах) > to * bulk начинать разгрузку;
распаковывать;
рассортировать груз по назначению > to * into pictures (кинематографический) (профессионализм) экранизировать;
прорваться на экран( об актере) > to * the bridge дожать из положения " на мосту" (борьба) > to * no squares не причинять вреда, не нарушать порядок;
не иметь большого значения > to * no bones не причинять вреда > no bones are broken ничего плохого не случилось > to * one's head over smth. ломать себе голову над чем-л. > to * the ice сломать лед, сделать первый шаг, положить начало > to * bread( with smb.) есть;
(церковное) причащаться > * it down! (австралийское) перестаньте говорить об этом! > to * even остаться при своих( в игре) ;
(коммерческое) окончиться безубыточно;
покрыть свои расходы > it is the first time in five years we broke even впервые за пять лет мы завершили год без убытка > to * stones выполнять тяжелую работу, зарабатывать на жизнь тяжелым трудом > to * china наделать переполох, вызвать беспорядок > to * a butterfly /a fly/ on the wheel стрелять из пушек по воробьям > who *s pays (пословица) кто разбил, тот и платит;
сам заварил кашу, сам и расхлебывай рама для выездки лошадей большой открытый экипаж с двумя продольными скамьями брейк, сольная импровизация в джазе брейк (танец) break диал. большое количество( чего-л.) ~ быстрое падение цен ~ внезапная перемена ~ амер. внезапное падение цен ~ вскрываться (о реке, о нарыве) ~ вырваться, сорваться;
a cry broke from his lips крик сорвался с его уст ~ избавлять(ся), отучать (of - от привычки и т. п.) ~ (broke;
broken) ломать(ся), разбивать(ся) ;
разрушать(ся) ;
рвать(ся), разрывать(ся) ;
взламывать ~ (о голосе) ломаться;
прерываться (от волнения) ~ ломаться ~ текст. мять, трепать ~ нарушать (обещание, закон, правило) ;
to break the peace нарушить покой, мир ~ нарушать ~ нарушать (право, закон, договор, обязанность и т.д.) ~ обмолвка;
ошибка ~ хим. осветлять (жидкость) ~ ослабеть ~ вчт. останов ~ отверстие;
трещина;
пролом ~ открытый экипаж с двумя продольными скамьями ~ перерыв, пауза;
перемена (в школе) ;
coffee ' break перерыв на чашку кофе ~ перерыв в работе ~ побить (рекорд) ~ поломка ~ порывать (отношения;
with - c кем-л., с чем-л.) ~ спорт. прекращение боя при захвате (в боксе) ;
break in the clouds луч надежды, просвет ~ эл. прерывать (ток) ;
размыкать (цепь) ~ прерывать (сон, молчание, путешествие) ;
to break monotony, нарушить однообразие ~ вчт. прерывать ~ приводить в негодность ~ приучать (лошадь к поводьям;
to) ;
дрессировать, обучать ~ прокладывать (дорогу) ~ прорыв ~ вчт. разбивать ~ разжаловать ~ разменивать (деньги) ~ разорять(ся) ~ разрознивать (коллекцию и т. п.) ~ геол. разрыв;
малый сброс ~ разрывать (отношения) ~ разрывать отношения ~ раскол;
разрыв (отношений) ;
to make a break (with smb.) порвать (с кем-л.) ~ распечатывать (письмо) ;
откупоривать (бутылку, бочку) ~ рассеиваться, расходиться, расступаться ~ хим. расслоение жидкости ~ сепарировать (масло от обрата, мед от воска) ~ сломить (сопротивление, волю) ;
подорвать (силы, здоровье, могущество) ;
ослабить;
to break a fall ослабить силу падения ~ тлг. тире-многоточие ~ разг. шанс, возможность;
to get the breaks использовать благоприятные обстоятельства;
иметь успех;
a lucky break удача broke: ~ p. p. от break (уст.) broken: ~ p. р. от break ~ сломить (сопротивление, волю) ;
подорвать (силы, здоровье, могущество) ;
ослабить;
to break a fall ослабить силу падения to ~ a lance( with smb.) "ломать копья", спорить (с кем-л.) to ~ a secret выдать тайну to ~ a story опубликовать( в газете) отчет, сообщение, информацию to ~ bank карт. сорвать банк to ~ camp сниматься с лагеря to ~ cover выбраться;
выйти из укрытия to ~ cover выйти наружу;
выступить на поверхность;
to break surface всплыть( о подводной лодке и т. п.) ~ down анализировать ~ down выходить из строя ~ down ломаться ~ down не выдержать, потерять самообладание ~ down потерпеть неудачу ~ down провалиться;
потерпеть неудачу ~ down разбивать, толочь ~ down разбирать (на части) ;
делить, подразделять, расчленять;
классифицировать ~ down разрушать(ся) ~ down разрушаться ~ down распадаться( на части) ~ down сломить (сопротивление) ~ down ухудшаться, сдавать( о здоровье) ~ down ухудшаться down: break ~ сломать, разрушить to ~ even остаться при своих (в игре) ;
who breaks, pays посл. = сам заварил кашу, сам и расхлебывай even: break ~ достигать уровня безубыточности break ~ работать рентабельно ~ forth вырваться;
прорваться ~ forth разразиться;
to break forth into tears расплакаться ~ forth разразиться;
to break forth into tears расплакаться to ~ the ground, to ~ fresh (или new) ground воен. начать рытье окопов to ~ the ground, to ~ fresh (или new) ground прокладывать новые пути;
начинать новое дело;
делать первые шаги (в чем-л.) to ~ the ground, to ~ fresh (или new) ground распахивать целину to ~ the ground, to ~ fresh (или new) ground расчищать площадку (при строительстве) ;
рыть котлован ~ in вламываться, врываться ~ in вмешаться( в разговор и т. п.;
тж. on, upon) ;
прервать (разговор) ~ in дрессировать;
укрощать;
объезжать (лошадей) ;
дисциплинировать ~ спорт. прекращение боя при захвате (в боксе) ;
break in the clouds луч надежды, просвет ~ into вламываться ~ into прервать (разговор) ~ into разразиться (смехом, слезами) to ~ into a run побежать to ~ into (smb.'s) time отнять( у кого-л.) время to ~ loose вырваться на свободу to ~ loose сорваться с цепи loose: ~ свободный;
to break loose вырваться на свободу;
сорваться с цепи;
to come loose развязаться;
отделиться ~ прерывать (сон, молчание, путешествие) ;
to break monotony, нарушить однообразие ~ of bulk прекращение погрузки товара навалом ~ of day рассвет;
by the break of day на рассвете ~ of journey прекращение поездки ~ off внезапно прекращать, обрывать( разговор, дружбу, знакомство и т. п.) ~ off отламывать to ~ off action( или combat, the fight) воен. выйти из боя to ~ open взламывать open: to break (или to throw) ~ распахнуть( дверь, окно) ;
to tear open распечатывать (письмо, пакет) ~ out бежать, убежать (из тюрьмы) ~ out вспыхивать( о пожаре, войне, эпидемии и т. п.) ~ out выламывать ~ out появляться;
a rash broke out on his body y него выступила сыпь ~ out разразиться;
he broke out laughing он расхохотался to ~ cover выйти наружу;
выступить на поверхность;
to break surface всплыть (о подводной лодке и т. п.) to ~ the back (или the neck) (of smth.) сломить сопротивление (чего-л.) ;
одолеть самую трудную часть (чего-л.) to ~ the back (или the neck) (of smth.) уничтожить, погубить( что-л.) to ~ the ground, to ~ fresh (или new) ground воен. начать рытье окопов to ~ the ground, to ~ fresh (или new) ground прокладывать новые пути;
начинать новое дело;
делать первые шаги (в чем-л.) to ~ the ground, to ~ fresh (или new) ground распахивать целину to ~ the ground, to ~ fresh (или new) ground расчищать площадку (при строительстве) ;
рыть котлован to ~ the news осторожно сообщать (неприятную) новость ~ нарушать (обещание, закон, правило) ;
to break the peace нарушить покой, мир ~ through прорваться ~ up закрываться на каникулы ~ up меняться( о погоде) ~ up разбивать (на мелкие куски) ;
to break up into groups, categories делить на группы, категории;
классифицировать ~ up распускать( учеников на каникулы) ~ up расформировывать ~ up расходиться (о собрании, компании и т. п.) ~ up расходиться ~ up слабеть ~ up разбивать (на мелкие куски) ;
to break up into groups, categories делить на группы, категории;
классифицировать to ~ wind освободиться от газов ~ of day рассвет;
by the break of day на рассвете career ~ прерывание карьеры;
разрыв в трудовом стаже ~ up разбивать (на мелкие куски) ;
to break up into groups, categories делить на группы, категории;
классифицировать ~ перерыв, пауза;
перемена (в школе) ;
coffee ' break перерыв на чашку кофе coffee ~ короткий перерыв во время работы control ~ вчт. смена управления ~ вырваться, сорваться;
a cry broke from his lips крик сорвался с его уст day is breaking, day ~s рассветает, светает day is breaking, day ~s рассветает, светает ~ разг. шанс, возможность;
to get the breaks использовать благоприятные обстоятельства;
иметь успех;
a lucky break удача ~ out разразиться;
he broke out laughing он расхохотался line ~ вчт. разрыв строки ~ разг. шанс, возможность;
to get the breaks использовать благоприятные обстоятельства;
иметь успех;
a lucky break удача lunch ~ обеденный перерыв to make a bad ~ обанкротиться to make a bad ~ проговориться, обмолвиться to make a bad ~ сделать ошибку, ложный шаг ~ раскол;
разрыв (отношений) ;
to make a break (with smb.) порвать (с кем-л.) page ~ вчт. обрыв страницы to ~ even остаться при своих (в игре) ;
who breaks, pays посл. = сам заварил кашу, сам и расхлебывай predictable ~ прогнозируемый спад ~ out появляться;
a rash broke out on his body y него выступила сыпь soft page ~ вчт. мягкая граница страницы user ~ вчт. прерывание пользователем to ~ even остаться при своих (в игре) ;
who breaks, pays посл. = сам заварил кашу, сам и расхлебывай -
12 GW
1) Спорт: Game Winner, Games Workshop2) Военный термин: Golden Wonder, The Great War, general warning, germ warfare, gross weight, ground weapon, guerrilla warfare, guided weapon3) Техника: gram-weight, gravitational wave4) Сельское хозяйство: groundwater5) Шутливое выражение: Gore Won6) Религия: God Why, Gods Water, Gods Word7) Метеорология: Global Warming, Ground Water8) Железнодорожный термин: Great Western9) Юридический термин: Gone Wacko, Gone Wrong10) Бухгалтерия: goodwill (from consolidation)11) Ветеринария: Great White12) Грубое выражение: Gap Whore, Gettin Wasted, Glory Whore13) Сокращение: Gamma World, General War, George Washington, GigaWatt, Guinea Bissau14) Университет: George Washington University, Georgetown Waitlist16) Физиология: Getting Well17) Нефть: gallons of water, gelled water, granite wash, газовая скважина (gas well), загущённая вода (gelled water)18) Связь: Gateway19) Картография: gas well, good water20) Пищевая промышленность: Green Weenie21) Фирменный знак: Gate Way, Genesis Webmaster, Glass Works22) СМИ: Gaming World, Goes With, Grammatical Words23) Деловая лексика: Group Work24) Гидрогеология: (ground water) подземные воды25) Бурение: галлонов воды (gallons of water)26) Сетевые технологии: Global Wait, шлюз (см. gateway), ATC29) Фантастика Galaxy War30) Имена и фамилии: Garth Woodside, Gates William, George Woodcock31) Должность: Great Worker, Great Writer32) Чат: Gutless Wonder33) НАСА: Gold Wing, Gravity Waves34) СМС: Gee Whiz35) AMEX. Grey Wolf, Inc. -
13 gw
1) Спорт: Game Winner, Games Workshop2) Военный термин: Golden Wonder, The Great War, general warning, germ warfare, gross weight, ground weapon, guerrilla warfare, guided weapon3) Техника: gram-weight, gravitational wave4) Сельское хозяйство: groundwater5) Шутливое выражение: Gore Won6) Религия: God Why, Gods Water, Gods Word7) Метеорология: Global Warming, Ground Water8) Железнодорожный термин: Great Western9) Юридический термин: Gone Wacko, Gone Wrong10) Бухгалтерия: goodwill (from consolidation)11) Ветеринария: Great White12) Грубое выражение: Gap Whore, Gettin Wasted, Glory Whore13) Сокращение: Gamma World, General War, George Washington, GigaWatt, Guinea Bissau14) Университет: George Washington University, Georgetown Waitlist16) Физиология: Getting Well17) Нефть: gallons of water, gelled water, granite wash, газовая скважина (gas well), загущённая вода (gelled water)18) Связь: Gateway19) Картография: gas well, good water20) Пищевая промышленность: Green Weenie21) Фирменный знак: Gate Way, Genesis Webmaster, Glass Works22) СМИ: Gaming World, Goes With, Grammatical Words23) Деловая лексика: Group Work24) Гидрогеология: (ground water) подземные воды25) Бурение: галлонов воды (gallons of water)26) Сетевые технологии: Global Wait, шлюз (см. gateway), ATC29) Фантастика Galaxy War30) Имена и фамилии: Garth Woodside, Gates William, George Woodcock31) Должность: Great Worker, Great Writer32) Чат: Gutless Wonder33) НАСА: Gold Wing, Gravity Waves34) СМС: Gee Whiz35) AMEX. Grey Wolf, Inc. -
14 jump
[ʤʌmp] 1. гл.1)а) прыгать, скакатьto jump from / off — спрыгивать
to jump into one's clothes — быстро, наспех одеться
to jump at smb. — набрасываться на кого-л.
He jumped off the roof. — Он спрыгнул с крыши.
The water's lovely and warm in the pool, jump in! — Вода в бассейне приятная и тёплая, залезайте!
The child jumped into bed. — Ребёнок запрыгнул в постель.
The dog jumped onto the sofa. — Собака прыгнула на диван.
I was walking up the garden path when one of the children jumped out of the bushes and frightened me. — Я шёл по тропинке в саду, как вдруг из кустов выпрыгнул ребёнок и напугал меня.
Try to stop the children from jumping down the stairs, one day they'll get hurt. — Отучи детей прыгать через ступеньки, они что-нибудь себе сломают.
He jumped on his opponent. — Он накинулся на своего оппонента.
Syn:б) вскакивать, подпрыгивать, подскакивать (от возбуждения, нервного шока); вздрагиватьto jump for / with joy — прыгать от радости; быть возбуждённым от радости
You made me jump when you came in so suddenly. — Ваш неожиданный приход испугал меня.
A harsh penetrating voice made me jump. — Резкий пронзительный голос заставил меня вздрогнуть.
2) иметь энергичный, возбуждающий ритм ( о джазе и подобной музыке); дрожать, содрогаться, гудеть (о зале, баре с веселящимися возбуждёнными посетителями)3)а) ( jump to) резко перескакивать с одного на другоеб) перескакивать, перепрыгивать, брать препятствие прям. и перен.He has received a promotion by influence, and in doing it has jumped many of his fellow-officers quite as good or better than he. — Благодаря влиянию он получил повышение, обогнав многих своих товарищей офицеров, таких же или лучше, чем он.
в) брать, "съедать" ( шашку)to jump a man — взять, "съесть" шашку при игре в шашки
г) резко повышаться, подскакивать (о температуре, ценах)4) поспешно, необдуманно приходить к (заключению, выводу)The diagnosis must not be jumped at without a careful consideration of the entire circumstances of the case. — Нельзя ставить скоропалительный диагноз, не проанализировав тщательно все симптомы болезни.
5) = jump together, = jump with согласовываться, соответствовать, совпадатьOur humors jump together completely. — Наши наклонности полностью совпадают.
One passage in Mr. Morley's speech jumps with a letter we print today. — Один отрывок из речи мистера Морли полностью совпадает с письмом, которое мы сегодня печатаем.
Syn:6)а) амер. вскочить (в трамвай, на поезд)б) соскакиватьв) разг. неожиданно уйти, убежать, удрать7) мор. дезертировать, покинуть корабль, прежде чем истечёт срок контракта ( о матросе)8) карт. повысить заявку скачком ( в контрактном бридже)9)а) заставить прыгать; испугать, поразитьHe jumped his horse. — Он заставил лошадь прыгнуть.
б) охот. поднимать, вспугивать ( дичь)a bunch of antelopes which we had jumped the day before — стадо антилоп, которое мы вспугнули накануне
10)а) трясти; качать, подбрасыватьDon't jump the camera. — Не трясите фотоаппарат.
б) поджаривать, тушить на сковородке, время от времени встряхиваяThe cook sent me word that he's invented a new style of jumping mushrooms in wine. — Повар сообщил мне, что он изобрёл новый способ жарки грибов в вине.
11) захватывать (что-л.), завладевать (чем-л. в отсутствие владельца), опередить (кого-л. в овладении чем-л.)Some fellows prowl around habitually with a single eye to "jumping" anything conveniently portable. — Некоторые парни постоянно слоняются вокруг с одной целью - стащить то, что плохо лежит.
12) ( jump into) обманом вовлечь во (что-л. кого-л.)He was jumped into buying the house. — Его обманом заставили купить этот дом.
Syn:13)а) избегать, уклоняться, не выполнятьThe driver of the local train said he had jumped a red signal light. — Машинист пригородного поезда сказал, что он проехал на красный свет светофора.
14) кино смещаться, искажаться ( об изображении)15) бурить вручную16) тех.б) расклёпывать, осаживать металл17) амер. запускать двигатель от аккумулятора другого автомобиля; "прикуривать"18) ( jump at) охотно принимать, ухватиться за (что-л.)The guests all jumped at the invitation. — Все гости ухватились за приглашение.
- jump in- jump off••- jump the gun- jump the queue
- jump to it
- jump to the eyes
- jump to the eye
- jump down smb.'s throat
- jump clear
- jump in at the deep end
- jump into the deep end
- go and jump in the lake
- jump in the lake 2. сущ.1)а) прыжок, скачок- long jumpThe cat then seized it with a jump. — Сделав прыжок, кошка схватила её.
- center jump
- high jump
- running jump
- triple jump
- standing jump
- water jump
- at one jump
- at the jumpSyn:Jumps have been made from heights up to 30,000 ft., the descent taking about 40 min. — Прыжки с парашютом производились с высоты около 30000 футов, спуск занимал около 40 минут.
2) разг. поездка, путешествиеWe were visiting big towns and little towns, proms and fairs. A six-hundred-mile jump overnight was standard. — Мы посещали большие города и маленькие городки, места гуляний и ярмарки. Расстояние в 600 миль за ночь было вполне обычным.
3) джазовая музыка с преобладанием ударных, с жёстким ритмом4) груб. перетрах (половой акт; сексуальная связь)5)а) вздрагивание, движение испугаAt Philippa's sudden apostrophe she gave a jump. — При неожиданном обращении Филиппы она вздрогнула.
It gives me the most fearful jumps to think of. — Эта мысль ужасно действует мне на нервы.
I thought he had been drinking, and in fact was on the verge of "the jumps". — Мне кажется он пил и был на грани белой горячки.
б) jumps нервная дрожь, подёргивания; (болезнь с такими симптомами:) хорея, белая горячка6) воен. угол вылета ( отклонение оси орудия при выстреле)7) внезапный подъём, подскок, резкое повышение (цен, температуры); резкий скачок ( повышение или понижение уровня)Canary seed exhibits a sudden upward jump of several shillings. — Зерно для канареек неожиданно подорожало на несколько шиллингов.
8)а) разрыв, скачок, резкий переходEvery one sees that there is a jump in the logic here. — Каждому видно, что здесь пробел в логической цепи.
Syn:б) карт. повышение заявки скачком ( в контрактном бридже)9) разг. кража, грабёж10) геол. дислокация жилы, сброс••- at a full jumpto get / have the jump on smb. — получить преимущество перед
- from the jump
- one jump ahead -
15 supply
1. III1) supply smth., smb. supply money (proofs, news, all the coal they need, hands, men, etc.) обеспечивать деньгами и т.д., поставлять /давать/ деньги и т.д.; the office will supply all necessary information контора предоставит всю необходимую информацию2) supply smth. supply a need (a want, a demand, etc.) удовлетворять потребность и т.д.; supply a loss (a deficiency, an absence, a lack, a gap, etc.) восполнить потерю и т.д.2. IVsupply smth. in some manner supply smth. liberally (amply, adequately, permanently, continuously, etc.) щедро и т.д. обеспечивать чем-л.3. Vsupply smb. smth. supply the refugees clothing (them food, etc.) обеспечивать беженцев одеждой и т.д.4. XIbe supplied in some manner be well (poorly, lavishly, etc.) supplied быть хорошо и т.д. обеспеченным; goods will be supplied promptly to order товары немедленно доставляются по заказу; be supplied with smth. be supplied with money (with clothing, with food, etc.) быть обеспеченным /снабженным/ деньгами и т.д.; be supplied with electric light (with water, etc.) иметь электроснабжение и т.д.; pipes are supplied with hot steam к трубам подводится горячий пар; be supplied by smth. rivers are supplied by smaller streams реки питаются водами потоков и речушек5. XVIIIsupply oneself with smth. supply oneself with food (with water, with money, etc.) запастись /обеспечить себя/ пищей и т.д.6. XXI1supply smb., smth. with smth. supply her with what is necessary (an army with provisions, troops with ammunition, Europe with vast quantities of tea, them with money, a community with electricity, etc.) снабжать /обеспечивать/ ее всем необходимым и т.д.; that store supplies us with coffee этот магазин поставляет нам кофе, мы получаем кофе из этого магазина; the cow supplies us with milk корова дает нам молоко; supply smth. to smth. supply manufactured goods to almost every country in the world (goods to the army, electricity to this region, etc.) поставлять промышленные товары почти во все страны мира и т.д.; supply smth. for smb., smth. supply food for the children (books for the schools, milk for the patients, the news for the communiques, etc.) обеспечивать детей едой и т.д.; it supplied the demand for cheap electricity это удовлетворило потребность в дешевой электроэнергии -
16 hole
1. n дыра; отверстие2. n прорезь; лаз3. n ходы, червоточины4. n яма, ямкаpost hole — мелкая скважина; яма для столба
5. n выбоина; впадина6. n промоина; проталина7. n нора; берлога; логово8. n лачуга; жалкое жилище9. n сл. тёмная комната, фотолаборатория10. n дыра, захолустье11. n разг. затруднительное положение12. n недостаток, пробел, слабое место13. n амер. диал. бухточка, заливчик14. n амер. диал. пруд15. n амер. диал. глубокое место в рекеswimming hole — место, где можно
16. n амер. диал. темница; тюремная камера17. n амер. диал. карцер18. n амер. диал. отдушина; канал для воздуха19. n амер. диал. спец. канал20. n амер. диал. воен. разг. убежище; щель; окоп21. n амер. диал. пробоина; воронка22. n амер. диал. спец. проушина23. n амер. диал. метал. раковина или пузырь24. n горн. выработка малого сечения25. n горн. шурф; шпур26. n горн. скважина27. n горн. радио мёртвая зона28. n горн. ав. метеор. воздушная яма29. n горн. глазок30. n горн. лунка, ямка31. n горн. очко, выигранное игроком наименьшим числом ударов32. n горн. физ. дырка33. n горн. ж. -д. жарг. туннель34. n горн. полигр. жарг. место в газетном наборе, оставленное для последних известий35. n горн. вор. жарг. шиллингthe hospital bills have made a large hole in my savings — значительная часть моих сбережений пошла на оплату больничных счетов
money burns a hole in his pocket — ему не терпится истратить деньги, у него деньги не держатся
36. v продырявливать, просверливать; делать отверстия, перфорировать; пробивать37. v долбить, выдалбливать38. v прорваться; прохудиться39. v прорыть40. v загнать в нору41. v уст. посадить в яму, в тюрьму42. v загнать в лунку43. v горн. бурить; закладывать шпуры44. v горн. подрубать45. v горн. сбивать выработкиСинонимический ряд:1. break (noun) breach; break; cleft; discontinuity; gap; rent; rupture2. cave (noun) burrow; cave; cavern; cove; den; lair; shelter; tunnel3. cavity (noun) cavity; chasm; crater; dent; depression; gorge; hollow; impression; pit; shaft; vacuity; void4. hut (noun) hovel; hut; shanty5. perforation (noun) aperture; crack; gash; opening; orifice; outlet; perforation; puncture; slot; split; tear; vent6. predicament (noun) box; corner; deep water; dilemma; fix; hot water; impasse; jam; pickle; plight; predicament; quagmire; scrape; soup; spot7. open (verb) breach; disrupt; open; rupture -
17 crossing
преодоление; переправа; форсирование ( реки) ; переезд; перекресток— deliberate stream crossing— tactical river crossing -
18 control
1) управление; регулирование || управлять; регулировать2) контроль || контролировать3) управляющее устройство; устройство управления; регулятор4) профессиональное мастерство, квалификация, техническая квалификация5) pl органы управления•"in control" — "в поле допуска" ( о результатах измерения)
to control closed loop — управлять в замкнутой системе; регулировать в замкнутой системе
- 2-handed controlsto control open loop — управлять в разомкнутой системе; регулировать в разомкнутой системе
- 32-bit CPU control
- acceptance control
- access control
- acknowledge control
- active process control
- adaptable control
- adaptive constraint control
- adaptive control for optimization
- adaptive control
- adaptive feed rate control
- adaptive quality control
- adjustable feed control
- adjustable rotary control
- adjustable speed control
- adjusting control
- adjustment control
- AI control
- air logic control
- analog data distribution and control
- analogical control
- analytical control
- application control
- arrows-on-curves control
- autodepth control
- autofeed control
- automated control of a document management system
- automated technical control
- automatic backlash control
- automatic control
- automatic editing control
- automatic gain control
- automatic gripper control
- automatic level control
- automatic process closed loop control
- automatic remote control
- automatic sensitivity control
- automatic sequence control
- automatic speed control
- automatic stability controls
- auxiliaries control
- balanced controls
- band width control
- bang-bang control
- bang-bang-off control
- basic CNC control
- batch control
- bibliographic control
- bin level control
- boost control
- built-in control
- button control
- cam control
- cam throttle control
- camshaft control
- carriage control
- Cartesian path control
- Cartesian space control
- cascade control
- C-axis spindle control
- cell control
- center control
- central control
- central supervisory control
- centralized control
- centralized electronic control
- central-station control
- changeover control
- chip control
- circumferential register control
- close control
- closed cycle control
- closed loop control
- closed loop machine control
- closed loop manual control
- closed loop numerical control
- closed loop position control
- clutch control
- CNC control
- CNC indexer control
- CNC programmable control
- CNC symbolic conversational control
- CNC/CRT control
- CNC/MDI control
- coarse control
- coded current control
- coded current remote control
- color control
- combination control
- command-line control
- compensatory control
- composition control
- compound control
- computed-current control
- computed-torque control
- computer control
- computer numerical control
- computer process control
- computer-aided measurement and control
- computer-integrated manufacturing control
- computerized control
- computerized numerical control
- computerized process control
- constant surface speed control
- constant value control
- contactless control
- contact-sensing control
- contamination control
- continuous control
- continuous path control
- continuous process control
- contour profile control
- contouring control
- conventional hardware control
- conventional numerical control
- conventional tape control
- convergent control
- conversational control
- conversational MDI control
- coordinate positioning control
- coordinate programmable control
- copymill control
- counter control
- crossed controls
- current control
- cycle control
- dash control
- data link control
- data storage control
- deadman's handle controls
- depth control
- derivative control
- dial-in control
- differential control
- differential gaging control
- differential gain control
- differential temperature control
- digital brushless servo control
- digital control
- digital position control
- digital readout controls
- dimensional control
- direct computer control
- direct control
- direct digital control
- direct numerical control
- direction control
- directional control
- dirt control
- discontinuous control
- discrete control
- discrete event control
- discrete logic controls
- dispatching control
- displacement control
- distance control
- distant control
- distributed control
- distributed numerical control
- distributed zone control
- distribution control
- dog control
- drum control
- dual control
- dual-mode control
- duplex control
- dust control
- dynamic control
- eccentric control
- edge position control
- EDP control
- electrical control
- electrofluidic control
- electromagnetic control
- electronic control
- electronic level control
- electronic speed control
- electronic swivel control
- elevating control
- emergency control
- end-point control
- engineering change control
- engineering control
- entity control
- environmental control
- error control
- error plus error-rate control
- error-free control
- external beam control
- factory-floor control
- false control
- feed control
- feed drive controls
- feedback control
- feed-forward control
- field control
- fine control
- finger-tip control
- firm-wired numerical control
- fixed control
- fixed-feature control
- fixture-and-tool control
- flexible-body control
- floating control
- flow control
- fluid flow control
- follow-up control
- foot pedal control
- force adaptive control
- forecasting compensatory control
- fork control
- four quadrant control
- freely programmable CNC control
- frequency control
- FROG control
- full computer control
- full order control
- full spindle control
- gage measurement control
- gain control
- ganged control
- gap control
- gear control
- generative numerical control
- generic path control
- geometric adaptive control
- graphic numerical control
- group control
- grouped control
- guidance control
- hairbreath control
- hand control
- hand feed control
- hand wheel control
- hand-held controls
- handle-type control
- hand-operated controls
- hardened computer control
- hardwared control
- hardwared numerical control
- heating control
- heterarchical control
- hierarchical control
- high-integrity control
- high-level robot control
- high-low control
- high-low level control
- high-technology control
- horizontal directional control
- humidity control
- hybrid control
- hydraulic control
- I/O control
- immediate postprocess control
- inching control
- in-cycle control
- independent control
- indexer control
- indirect control
- individual control
- industrial processing control
- industrial-style controls
- infinite control
- infinite speed control
- in-process control
- in-process size control
- in-process size diameters control
- input/output control
- integral CNC control
- integral control
- integrated control
- intelligent control
- interacting control
- interconnected controls
- interlinking control
- inventory control
- job control
- jogging control
- joint control
- joystick control
- just-in-time control
- language-based control
- laser health hazards control
- latching control
- lead control
- learning control
- lever control
- lever-operated control
- line motion control
- linear control
- linear path control
- linearity control
- load control
- load-frequency control
- local control
- local-area control
- logic control
- lubricating oil level control
- machine control
- machine programming control
- machine shop control
- macro control
- magnetic control
- magnetic tape control
- main computer control
- malfunction control
- management control
- manual control
- manual data input control
- manual stop control
- manually actuatable controls
- manufacturing change control
- manufacturing control
- master control
- material flow control
- MDI control
- measured response control
- mechanical control
- memory NC control
- memory-type control
- metering control
- metrological control of production field
- microbased control
- microcomputer CNC control
- microcomputer numerical control
- microcomputer-based sequence control
- microprocessor control
- microprocessor numerical control
- microprogrammed control
- microprogramming control
- milling control
- model reference adaptive control
- model-based control
- moisture control
- motion control
- motor control
- motor speed control
- mouse-driven control
- movable control
- multicircuit control
- multidiameter control
- multilevel control
- multimachine tool control
- multiple control
- multiple-processor control
- multiposition control
- multistep control
- multivariable control
- narrow-band proportional control
- navigation control
- NC control
- neural network adaptive control
- noise control
- noncorresponding control
- noninteracting control
- noninterfacing control
- nonreversable control
- nonsimultaneous control
- numerical contouring control
- numerical control
- numerical program control
- odd control
- off-line control
- oligarchical control
- on-board control
- one-axis point-to-point control
- one-dimensional point-to-point control
- on-line control
- on-off control
- open loop control
- open loop manual control
- open loop numerical control
- open-architecture control
- operating control
- operational control
- operator control
- optical pattern tracing control
- optimal control
- optimalizing control
- optimizing control
- oral numerical control
- organoleptic control
- overall control
- overheat control
- override control
- p. b. control
- palm control
- parameter adaptive control
- parameter adjustment control
- partial d.o.f. control
- path control
- pattern control
- pattern tracing control
- PC control
- PC-based control
- peg board control
- pendant control
- pendant-actuated control
- pendant-mounted control
- performance control
- photoelectric control
- physical alignment control
- PIC control
- PID control
- plugboard control
- plug-in control
- pneumatic control
- point-to-point control
- pose-to-pose control
- position/contouring numerical control
- position/force control
- positional control
- positioning control
- positive control
- postprocess quality control
- power adaptive control
- power control
- power feed control
- power-assisted control
- powered control
- power-operated control
- precision control
- predictor control
- preselective control
- preset control
- presetting control
- pressbutton control
- pressure control
- preview control
- process control
- process quality control
- production activity control
- production control
- production result control
- programmable adaptive control
- programmable cam control
- programmable control
- programmable logic adaptive control
- programmable logic control
- programmable machine control
- programmable microprocessor control
- programmable numerical control
- programmable sequence control
- proportional plus derivative control
- proportional plus floating control
- proportional plus integral control
- prototype control
- pulse control
- pulse duration control
- punched-tape control
- purpose-built control
- pushbutton control
- quality control
- radio remote control
- radium control
- rail-elevating control
- ram stroke control
- ram-positioning control
- rapid-traverse controls for the heads
- rate control
- ratio control
- reactive control
- real-time control
- reduced-order control
- register control
- registration control
- relay control
- relay-contactor control
- remote control
- remote program control
- remote switching control
- remote valve control
- remote-dispatch control
- resistance control
- resolved motion rate control
- retarded control
- reversal control
- revolution control
- rigid-body control
- robot control
- robot perimeter control
- robot teach control
- rod control
- safety control
- sampled-data control
- sampling control
- schedule control
- SCR's control
- second derivative control
- selective control
- selectivity control
- self-acting control
- self-adaptive control
- self-adjusting control
- self-aligning control
- self-operated control
- self-optimizing control
- self-programming microprocessor control
- semi-automatic control
- sensitivity control
- sensor-based control
- sequence control
- sequence-type control
- sequential control
- series-parallel control
- servo control
- servo speed control
- servomotor control
- servo-operated control
- set value control
- shaft speed control
- shape control
- shift control
- shop control
- shower and high-pressure oil temperature control
- shut off control
- sight control
- sign control
- single variable control
- single-flank control
- single-lever control
- size control
- slide control
- smooth control
- software-based NC control
- softwared numerical control
- solid-state logic control
- space-follow-up control
- speed control
- stabilizing control
- stable control
- standalone control
- start controls
- static control
- station control
- statistical quality control
- steering control
- step-by-step control
- stepless control
- stepped control
- stick control
- stock control
- stop controls
- stop-point control
- storage assignment control
- straight cut control
- straight line control
- stroke control
- stroke length control
- supervisor production control
- supervisory control
- swarf control
- switch control
- symbolic control
- synchronous data link control
- table control
- tap-depth controls
- tape control
- tape loop control
- teach controls
- temperature control
- temperature-humidity air control
- template control
- tension control
- test control
- thermal control
- thermostatic control
- three-axis contouring control
- three-axis point-to-point control
- three-axis tape control
- three-mode control
- three-position control
- throttle control
- thumbwheel control
- time control
- time cycle control
- time optimal control
- time variable control
- time-critical control
- time-proportional control
- timing control
- token-passing access control
- tool life control
- tool run-time control
- torque control
- total quality control
- touch-panel NC control
- touch-screen control
- tracer control
- tracer numerical control
- trajectory control
- triac control
- trip-dog control
- TRS/rate control
- tuning control
- turnstile control
- two-axis contouring control
- two-axis point-to-point control
- two-dimension control
- two-hand controls
- two-position control
- two-position differential gap control
- two-step control
- undamped control
- user-adjustable override controls
- user-programmable NC control
- variable flow control
- variable speed control
- variety control
- varying voltage control
- velocity-based look-ahead control
- vise control
- vision responsive control
- visual control
- vocabulary control
- vocal CNC control
- vocal numerical control
- voltage control
- warehouse control
- washdown control
- water-supply control
- welding control
- wheel control
- wide-band control
- zero set control
- zoned track controlEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > control
-
19 converter
1) конвертер
2) конвертерный
3) реактор-конвертер
4) умформер
5) преобразователь
6) преобразовательный
7) преобразователь сигналов
– analog-digital converter
– analog-digital converter
– analog-to-digital converter
– arc converter
– basic converter
– binary-to-decimal converter
– bottom-blown converter
– code converter
– converter gas
– converter platform
– converter process
– converter vessel
– coordinate converter
– copper converter
– data converter
– digital-to-analog converter
– energy converter
– film converter
– frequency converter
– image converter
– line the converter
– linear-to-log converter
– mercury-arc converter
– oil converter
– phase converter
– radix converter
– reline the converter
– rotary converter
– sheath-reshaping converter
– side-blown converter
– spark-gap converter
– starch converter
– step-switch converter
– thermal converter
– top-blown converter
– torque converter
– trunnion of converter
– UHF converter
– voltage-to-number converter
commutator-type frequency converter — коллекторный преобразователь частот
domestic hot water converter — абонентский водоподогреватель
handling of converter additions — подача добавок в конвертер
silica brick-lined converter — конвертер с кислой футеровкой
static frequency converter — статический преобразователь частоты
valve-type frequency converter — вентильный преобразователь частоты
-
20 head
1) голова
2) бабка
3) верховье
4) головка
5) головной
6) головок
7) днище котла
8) кочан
9) кочанный
10) кочень
11) наголовник
12) надшахтный
13) налобный
14) напор
15) околотный
16) шефствовать
17) шляпка
18) главный
19) <cosm.> устройство ассенизационно-санитарное
20) устройство ассенизационное
21) заголовок
22) возглавлять
23) герб на монете
24) директор
25) наконечник
26) напорный
27) насадка
28) фракция
29) погон
– anol head
– arrow head
– attachment head
– barrel head
– blade head
– blow head
– bolt head
– boring head
– brake-block head
– cable head
– capillary head
– carriage head
– coiler head
– compositive-ferrite head
– contact head
– cup head of rivet
– cutting-bit head
– cylinder head
– de-aerating head
– degasification head
– delivery head
– detachable head
– detector head
– die head
– dished head
– distributor head
– dividing head
– door head
– drilling head
– drilling-boring head
– dynamic head
– elevation head
– ellipsoidal head
– engraving head
– erasing head
– feeder head
– fixed head
– flaming head
– fuse head
– gauge head
– grinding head
– hammer head
– head a bolt
– head a cask
– head assembly
– head block
– head end
– head end of train
– head for
– head fraction
– head gradient
– head guy
– head lamp
– head lock
– head loss
– head mirror
– head of rivet
– head of the household
– head piece
– head resistance
– head rod
– head room
– head sea
– head stack
– head thresher
– head water
– head wheel
– head wind
– index head
– indexing head
– injection head
– laser head
– loose head
– loss of head
– magnetic head
– magnetoresistive head
– magnetoresistive head
– manipulator head
– marginal head
– milling head
– movable head
– MR head
– MR head
– multiple head
– multispindle head
– multitrack head
– nail head
– pan-and-tilt head
– per head
– pick-up head
– piezoelectric head
– Pilot head
– piston head
– Pitot-static head
– playback head
– potential head
– pressure head
– quench head
– radio-frequency head
– read-record head
– reading head
– recording head
– reproducing head
– scanning head
– screw-cutting head
– shear head
– shrink head
– sickle head
– spindle head
– spoke head
– stitching head
– streamer head
– swivel head
– tenoning head
– thinner head
– thread-cutting head
– thread-rolling head
– tool head
– torispherical head
– torsion head
– tripod head
– tucker head
– turret head
– unit-type head
– valve head
– velocity head
– work head
poppet valve head — <engin.> тарель
См. также в других словарях:
Into the Gap — Studio album by Thompson Twins Released February 1984 … Wikipedia
Mind The Gap Films — For motion pictures named Mind the Gap, see Mind the gap (disambiguation). Mind The Gap Films is an independent TV production company based in Ireland. Most of their work has been for Radio Telefís Éireann (RTÉ) or the Public Broadcasting Service … Wikipedia
Water intoxication — Classification and external resources Water intoxication, also known as water poisoning, is a potentially fatal disturbance in brain functions that results when the normal balance of electrolytes in the body is pushed outside of safe limits by… … Wikipedia
The Terror of Blue John Gap — (published in 1912) is a short story written by Sir Arthur Conan Doyle. The story comprises the adventures of a British doctor, recovering from tuberculosis who goes to stay at a Derbyshire farm looking for rest and relaxation, who becomes… … Wikipedia
The Mole (Australia season 4) — The Mole in Paradise Country of origin Australia No. of episodes 10 Broadcast … Wikipedia
Water polo — is a team water sport. A team consists of six field players and one goalkeeper. The winner of the game is the team that scores more goals. Gameplay involves swimming, players passing the ball while being defended by opponents, and scoring by… … Wikipedia
Water heating — is a thermodynamic process using an energy source to heat water above its initial temperature. Typical domestic uses of hot water are for cooking, cleaning, bathing, and space heating. In industry, both hot water and water heated to steam have… … Wikipedia
Water politics — Water politics, sometimes called hydropolitics, is politics affected by water and water resources.The first use of the term, hydropolitics, came in the book by John Waterbury, entitled Hydropolitics of the Nile Valley, Syracuse University Press,… … Wikipedia
Water supply and sanitation in Ecuador — has reached a significant increase in coverage in the last years. However, the sector is characterized by (i) low coverage levels, particularly in rural areas; (ii) low service quality and efficiency; and (iii) limited cost recovery and a high… … Wikipedia
Water supply and sanitation in Yemen — is characterized by poor service quality and low levels of access, the latter being almost as low as in Sub Saharan Africa for sanitation. Yemen is both the poorest country and the most water scarce country in the Arab world. In addition, the… … Wikipedia
The House (The Keys to the Kingdom) — The House is a domain that serves as the center of the universe in the Keys to the Kingdom series by Australian author Garth Nix. Anything in creation not in the House, such as earth (the solar system and indeed this universe), is part of the… … Wikipedia